Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Юрӑна (тĕпĕ: юрӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Наташа шӑппӑн «Тухрӑм эпӗ Атӑл хӗррине» юрӑна ӗнерлесе нумай пулмасть уявсене тухса ҫӳреме пысӑк чечеклӗ пуставран ҫӗлетнӗ кӗпине тӑхӑнчӗ, питне пудрӑпа сӑтӑрчӗ.

Куҫарса пулӑш

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Вӑл Георгипе Юрӑна ӑмсанчӗ, хӑйӗн вӗсем вырӑнӗнче пулас килчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Анчах пӗр районта ҫуралса ӳснӗ Аля чӗри ун юлташне, Юрӑна, суйласа илчӗ, кану кунӗсене автобуспа пӗрле таврӑннӑ чухне те мӗнпур калаҫӑвӗ Юра ҫинченччӗ.

Куҫарса пулӑш

Саша // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Саша Юрӑна Аля патӗнче пулнӑранпа та тӗл пулайманччӗ-ха.

Куҫарса пулӑш

Уй — куҫлӑ, вӑрман — хӑлхаллӑ // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Юрӑна тем каласшӑн тутине уҫса хупкалать, анчах илтеймест Юра ун сӑмахӗсене.

Куҫарса пулӑш

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Юрӑна пула вӑл сочинение ҫырайман.

Куҫарса пулӑш

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

«Шурӑ ҫӳҫлӗ хӗр» пьесӑри пӗр-пӗр юрӑна юрласа патӑр.

Пусть споет нам какую-нибудь песню из пьесы «Девушка с седыми волосами».

XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Юрӑна отрядра, кӑтра ҫӳҫӗ вут пек ялкӑшнӑран тата ӗмӗр савӑнӑҫлӑ пит-куҫӗ хӗвел пек ҫиҫсе тӑнӑран, «хӗвел» тесе чӗннӗ.

Юра, прозванный в отряде «Солнышком» за круглую, вечно сияющую физиономию и огненный цвет кудрей.

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

— Ҫапла пулсан та юрӑна каласа пама май ҫук…

— И все-таки песню нельзя пересказать…

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Юрӑна яланах путвала илсе кайма та май килмен.

Юру не всегда удавалось загнать в подвал.

8. Арӑслан ури // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Бомба ӳксе алтнӑ вырӑнсем те, ишӗлсе аннӑ хӳме те, ӳпне ҫавӑрӑнса кайнӑ будка та, кассӑна аркатнӑ хыҫҫӑн тӑрса юлнӑ юпасем те, паркра йывӑҫсен тӗмескисем хушшинче чупса ҫӳрекен пӑсара та Юрӑна йӑпатма пултарайман.

Юру не привлекали воронки, разломанный забор, перевернутая будка, касса, от которой осталось несколько столбиков, ни даже песец, бегавший где-то тут, в парке, между кустов.

8. Арӑслан ури // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Курсантсем юратакан юрӑна хулара пурте пӗлнӗ:

Все жители города знали, любимую песню курсантов:

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Щорс ҫинчен хывнӑ ҫак юрӑна Боженко батько хӑй те юрланӑ.

И батько Боженко тоже пел эту песню о Щорсе.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Манран вӗреннӗ хыҫҫӑн вӑл юрӑна Тойво та, Лейно та, ытти курсантсем те аванах шӑхӑрса юрлама вӗренсе ҫитрӗҫ.

Перенятый у меня со свиста, он после отлично высвистывался и Тойво, и Лейно, и другими курсантами.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Пурте йӑва пӑхма чупса ҫитрӗҫ, Юрӑна хупӑрласа илчӗҫ.

Все побежали смотреть гнездо, окружили Юру.

Уйра тупнӑ япаласем // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Юрӑна пурте пӗр харӑссӑнах мар, анчах савӑнӑҫлӑн ярса илчӗҫ:

Песню подхватили нестройно, но весело:

3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Юрӑна Коляпа Ваҫҫа юрласа вӗҫленӗ ҫӗре, Анюк татах янӑравлӑн та лӑпкӑн малалла тӑсрӗ:

И когда Колька с Васькой пропели, то Нюрка ещё звонче и спокойнее продолжала:

Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.

— Эпӗ анне юрлакан юрӑна ҫеҫ юрлама пӗлетӗп.

— Я только мамину знаю, какую она поёт.

Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.

— Кондратьев, урамран илтӗнекен юрӑна итлесе, чарӑнса тӑчӗ.

— Кондратьев прислушался к песне, долетавшей с улицы, помолчал.

XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Апла эсӗ урокра мана пӗр ла-айӑх пацан ҫинчен каланӑ чух ҫав Юрӑна аса илнӗ.

— Так ты, Федор, его имел в виду, когда мне про правильного пацана рассказывал?

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех