Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хӑварӑрах (тĕпĕ: хӑвар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗлтуса тасалма чунӑма чӗрӗ хӑварӑрах

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӗрарӑм, хӑйне пӑрахса хӑварасран хӑраса: «Тӑвансем… ырӑ ҫынсем… пӑрахса ан хӑварӑрах… эпӗ пӗтетӗп!.. Эпӗ пӗтетӗп!» тесе кӑшкӑрать.

Женщине показалось, что ее бросили, и она запричитала: «Родные… хорошие… не бросайте… я погибну!.. Я погибну!»

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Малтан сӗннӗ укҫана кӳрӗр те ун ҫумне винтовка хушса парӑр, — калаҫса та татӑлнӑ: хӑварӑрах чирлӗ хӗрарӑма, эпир ӑна, турӑшӑн-хӗвелшӗн те, хамӑр йӑмӑка пӑхнӑ пек пӑхса пурӑнӑпӑр!

Давайте деньги, какие давали, и прикиньте к этому винтовочку, и — по рукам, оставляйте вашу больную, будем глядеть за ней, как за своей родной, вот вам крест!

XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хӑварӑрах, сыватӑп.

Оставь, полечу.

13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех