Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Уҫӑлас (тĕпĕ: уҫӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь-халь куҫӗсем уҫӑлас пек, чечек сӑнӗ, илемӗ курӑнас пек силленсе тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Манӑн та кӑштах уҫӑлас килчӗ.

Куҫарса пулӑш

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Спектакль вӗҫленсен, алӑ ҫупни шӑплансан, артистсен ури айне чечек ҫумӑрӗ тӑкӑнма чарӑнсан, темиҫе хут уҫӑлса хупӑннӑ чаршав урӑх тем чухлӗ кӗтсен те уҫӑлас ҫуккине ӑнланса илсен, эпӗ вырӑнтан хускалтӑм та аннепе пиччене: «Атьӑр-ха, атьӑр манпа пӗрле!» тесе, пушӑ залран алӑк еннелле виркӗнтӗм, сцена хыҫне чупса хӑпартӑм.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Аптранипе кӑштах уҫӑлас тесе балкон ҫине тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Кӑшт уҫӑлас тесе, тула тухрӑм…

Куҫарса пулӑш

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Ҫӗнни нимех те ҫук-ха ӗнтӗ, анчах ку страницӑсен уҫӑлас вӑхӑчӗ самай кӗскелчӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ӗнер тӑтӑш усӑ куракан сӑмахсен пайне ҫӗнетрӗм…» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/c/1857965207/448

Тӑвӑр пӳлӗмре пӗччен хуйхӑрса лариччен урама кайса ҫӳрес, ҫынсемпе калаҫса уҫӑлас тесе, Пазухин пӳлӗмрен тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Уҫӑлас тесе, эпӗ тамбура тухрӑм, унтан проводникран ҫул пама ыйтса ҫӗре антӑм.

Куҫарса пулӑш

Пӑчкӑ // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 111–112 с.

— Ӗҫкӗре пӑчӑ пек туйӑнчӗ те, уҫӑлас тесе тухрӑм.

Куҫарса пулӑш

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Мӗнле, уҫӑлас пак-и вӑл ача?»

— Как парень-то, выживет — нет?

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑшт уҫӑлас тесе гардероба улӑштарӑр, прическӑна ҫӗнетӗр, хваттере юсав ирттерӗр.

А чтобы отвлечься от всего этого – займитесь обновлением гардероба, сменой прически или даже ремонтом квартиры!

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Унта шыва кӗрсе уҫӑлас, ҫулҫӑ сулхӑнӗнче канас терӗ; васкамасӑр утса Моргиана юлашкинчен ҫапларах йышӑнчӗ: япаласен пӗр пайне хулара сутмалла; кайран «Ешӗл флейтӑна» ювелирсене чӗнсе килмелле, ыттине ҫапла майпа чӑрмавсӑр-мӗнсӗр, сис-чӳлентерекен сӑмах-юмахсӑр вырнаҫтармалла.

Там собиралась она выкупаться и посидеть в тени листвы; медленно шагая, Моргиана пришла, наконец, к решению продать часть вещей в городе, а потом вызвать ювелиров в «Зеленую флейту», чтобы распродать все остальное без помехи и лишних толков.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӑштах та пулин уҫӑлас йӳтӗмпе ҫамрӑк хӗрарӑм концерта пӗчченех кайрӗ, унта ӑна музыка хумхантарчӗ, кӑмӑлне тата ытларах пӑсрӗ, вара вӑл шухӑша путса концерт залӗнчен тухса утрӗ.

Чтобы хотя немного рассеяться, молодая женщина отправилась на концерт одна, где, слушая взволновавшую и еще более расстроившую ее музыку, в задумчивости покинула концертный зал.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Шанчӑк ҫухалчӗ, шухӑшӗсем арпашӑнчӑк, ҫавӑнпа Давенант кӑштах уҫӑлас тӗллевпе, — мӗншӗн тесен ыранхи кун мӗн килессе кӗтмелли ҫеҫ юлать, — стена ҫинчи пӗчӗк винтовкине вӗҫертрӗ, — вӑл темиҫе ҫул каялла Футроз патӗнчи каҫра тупӑшса пеме усӑ курнӑскер йышшиех; тӗлме тӗл пеме хӑнӑхса ҫитнӗскер, ҫак ӗҫе кӑмӑллаканскер, — ку вара вӑл вӑйӑмпа кӑтарту ҫӗкленӗвӗшӗн хыпса ҫуннине тивӗҫтерет, — Давенант никампа танлашми перӳҫӗ пулса тӑнӑ ӗнтӗ, ҫак кӑсӑклӑха-киленӗве кӑмӑллать.

Надежды его исчезли, мысли спутались, и, чтобы отвлечься, — так как ничего другого не оставалось, как ждать, что принесет завтрашний день, — Давенант снял со стены маленькую винтовку, подобную той, из которой несколько лет назад стрелял на вечере у Футроза, пристрастившись к стрельбе в цель, чем-то отвечавшей его жажде торжества усилия и результата, Давенант, уже став несравненным стрелком, не оставлял этого упражнения.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Йытта кулянтарса Тарт сӑсар йӑви ҫине сурса хучӗ те ларнӑ ҫӗртен ҫӗкленчӗ, уҫӑлас йӳтӗмпе майӗпен, ҫурма ӑнкарупа сукмак тӑрӑх юхан шыв патнелле утрӗ.

Плюнув, к отчаянию собаки, на кунью нору и встав, Гарт медленно, полусознательно направился по тропинке к реке, желая рассеяться.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Унӑн куҫӗ уҫӑлас тӑк — вӑл ешӗл ҫеҫен хирӗн ҫап-ҫутӑ кӑнтӑрлипе, хӑйӗн ҫийӗнче вара сарӑрах шыв витӗр йӑлтӑртатакан тӳпен сип-симӗссӗн ҫиҫекен чаршавӗпе киленейӗччӗ.

Если бы она прозрела, то увидела бы яркий полдень зеленой степи и над собой — изумрудно сверкающий покров неба, блестящего сквозь желтоватую воду.

Йӑр-йӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 10–14 с.

Тухас, кӑштах уҫӑлас.

Надо выйти пройтись!

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Эмиль ашшӗ вара ӗҫре тарласа кайнӑскер кӑшт уҫӑлас тесе кӗпине шӑпах пилӗк таран уҫса хунӑччӗ.

Папа Эмиля так разгорячился во время работы, что расстегнул рубаху чуть ли не до пояса.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Часах унӑн куҫ хупанкисем йывӑрланчӗҫ, шухӑшсем пӑтрашӑнма пуҫларӗҫ; ыйӑхран уҫӑлас тесе, Метробий малалла та хӑйне хӑй калаҫкаларӗ:

Вскоре его веки отяжелели, мысли стали путаться; чтобы освободиться от сна, Метробий продолжал говорить сам с собой:

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӑл темиҫе хутура ҫине тӑчӗ, уҫӑлас тесе питне ҫиле хирӗҫ тытса утса ҫӳрерӗ; шултра юр пӗрчисемпе хӑйӗн питҫӑмартисене сиввӗн кӑтӑклаттарма аван пулчӗ ӑна.

Он встал, попробовал ходить, поворачивал лицо ветру, чтобы охладить его; удары крупных, сырых снежинок по лицу были ему приятны.

39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех