Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Увар (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Увар Иванович пӳрнисене выляткаларӗ те ӑнланса илмелле мар тимлӗхпе инҫетелле пӑхма пуҫларӗ.

Увар Иванович поиграл перстами и устремил в отдаление свой загадочный взор.

XXXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Акӑ эпӗ халь кунтан, хамӑн «инҫетри илемлӗ ҫӗршывран» каллех сиртен ыйтатӑп: ну, мӗнле, Увар Иванович, пулаҫҫӗ-и?»

И вот теперь я отсюда, из моего «прекрасного далека», снова вас спрашиваю: «Ну, что же, Увар Иванович, будут?»

XXXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Шубин сайра хутра Увар Ивановичпа ҫыру ҫӳретет; пӗр Увар Иванович ҫеҫ унчченхинчен ним чухлӗ те улшӑнман.

Шубин изредка переписывается с Уваром Ивановичем, который один нисколько и ни в чем не изменился.

XXXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Тӑхта, — хирӗҫлерӗ Увар Иванович, — пулаҫҫӗ.

— Дай срок, — ответил Увар Иванович, — будут.

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Мӗн-ха ку, Увар Иванович!

Что ж это, Увар Иванович?

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Увар Иванович чавси ҫине таянчӗ те хӗрсе кайнӑ художник ҫине тинкерме пуҫларӗ.

Увар Иванович оперся на локоть и уставился на разгорячившегося художника.

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Сӑмахран, эпӗ ниме тӑманскер-и, Увар Иванович?

Ну хоть я, разве я дрянь, Увар Иванович?

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Ҫамрӑк-ҫке, — терӗ Увар Иванович.

— Дело молодое, — отозвался Увар Иванович.

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Ҫапӑҫура пулма… пурпӗрех, — мӑкӑртатрӗ Увар Иванович.

— Сражаться-то… всё равно, — проговорил Увар Иванович.

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Эсир Брут кам пулнине пӗлетӗр-и, Увар Иванович?

Вы знаете, кто был Брут, Увар Иванович?

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Тивӗҫӗсем… ҫук, — астутарчӗ Увар Иванович, унтан куркаран пӗр сыпкӑм квас ӗҫрӗ.

— Права… не имеют, — заметил Увар Иванович и отпил из кружки.

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Увар Иванович пӳрнисене вылятса илчӗ.

Увар Иванович поиграл пальцами.

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Каҫхи сӗтел ҫине квас куркипе юнашар лартнӑ ҫурта тӗксӗммӗн ҫутатать, Увар Иванович ури вӗҫӗнче, вырӑн ҫинче, хуйха ӳкнӗ Шубин ларать.

Свечка тускло горела на ночном столике, возле кружки с квасом, а в ногах Увара Ивановича, на постели, сидел, подгорюнившись, Шубин.

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Увар Иванович вырӑн ҫинче выртать.

Увар Иванович лежал на своей постели.

XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Анна Васильевна вӑл чиртен мӗнле сипленнине ыйтрӗ, анчах ӑна Стахов ответ памарӗ; Увар Иванович килсен, ун ҫине пӑхса илчӗ те: «ба!» тесе хучӗ, Увар Ивановичпа вӑл, унра «чӑн-чӑн Стаховсен йӑхӗн йӗрӗ» пуррине йышӑннӑ пулсан та, мӑнаҫлӑн та сиввӗн калаҫать.

Анна Васильевна стала его расспрашивать о курсе лечения — он ничего не отвечал ей; явился Увар Иванович — он взглянул на него и сказал: «Ба!», с Уваром Ивановичем он вообще обходился холодно и свысока, хотя признавал в нем «следы настоящей стаховской крови».

XXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Вара вӑл сасартӑк пуринчен те ютшӑнма пуҫларӗ; ӗлӗкхинчен те ытларах чухласа илейми пулнӑ, яланах пӳрнисене вылятакан Увар Ивановичран та ютшӑнчӗ.

Она вдруг стала дичиться всех, даже Увара Ивановича, который более чем когда-либо недоумевал и играл перстами.

XXI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Майӗпенех, вӗсем кӑна мар, пӳлӗм те пӗтӗмӗшпех тата йӗри-таврари япаласем пӗтӗмӗшпех: сӗтел ҫинчи сӑмавар та, Увар Ивановичӑн кӗске жилечӗ те, Зойӑн яп-яка чӗрни те, Константин Павлович аслӑ княҫӑн стена ҫинче ҫакӑнса тӑракан ҫуллӑ сӑрпа ӳкернӗ портречӗ те тӗлӗкре курӑннӑн туйӑнчӗ; пурте куҫ умӗнчен сирӗлчӗҫ, пурте тӗттӗмпе карӑнчӗҫ, пурте пӗтрӗҫ.

Понемногу не только они, но и вся комната, всё, что окружало ее, показалось ей как бы сном — всё: и самовар на столе, и коротенький жилет Увара Ивановича, и гладкие ногти Зои, и масляный портрет великого князя Константина Павловича на стене: всё уходило, всё покрывалось дымкой, всё переставало существовать.

XIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Кхм, — кӗхлетсе илчӗ Увар Иванович, унтан пӳрнисене ҫавӑркалама пуҫларӗ.

— Гм, — крякнул Увар Иванович и заиграл пальцами.

XIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Юратнӑ Увар Иванович, — терӗ вӑл: — манӑн ҫывӑрас килет, эпӗ ывӑнтӑм, — вӑл каллех кулса ячӗ те ун ҫумне, кресло ҫине ӳкрӗ.

— Милый Увар Иванович, — проговорила она, — я спать хочу, я устала, — и она опять засмеялась и упала на кресло возле него.

XIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Анчах Увар Иванович куҫхаршисене те сиктерсе илмерӗ, Елена ҫине ҫаплах тӗлӗнсе пӑхса ларчӗ.

Но Увар Иванович даже бровью не повел и продолжал с удивлением глядеть на Елену.

XIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех