Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тӳрринех (тĕпĕ: тӳрри) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун ҫине ответ памасан та пултаратӑр, анчах ответ парас тетӗр пулсан, тӳрринех калар: эсир ӑна юрататӑр-и?

Можете, конечно, не отвечать, если не хотите, но если ответите, то ответьте правду: вы любите ее?

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Тӳрринех калатӑп, — тет каллех капитан, — тепӗр сӑмахӗ, graus текенни — мана питӗ пӑтраштарать.

— Я должен признаться, — продолжал капитан, — что следующее слово, graus, ставит меня в тупик.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех