Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тус-юлташа тавар вырӑнне сутакан магазинсем ҫук-ҫке-ха, — акӑ мӗне пула ҫынсем халь туссӑр пурӑнаҫҫӗ.Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей.
XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Август — ут сассиллӗ улӑх, Карӑшсӑр, чун савнӑ туссӑр…
Август // Юрий Айташ. https://sutasul.ru/articles/literatura/2 ... st-3374193
Тӑвансӑр пурӑнма пулать, туссӑр пурӑнаймӑн, теҫҫӗ…
XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.
Туссӑр пурӑнма йывӑр, мӗншӗн тесен вӑл ялан пулӑшать, култарать, выляттарать.Без друга жить трудно, потому что он всегда помогает, смешит, играет.
Мӗн вӑл туслӑх? // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10644 ... -l-tusl-kh
Савнӑ туссӑр — кичем, тунсӑхлан, хуйхӑран, Ун пек чух кунпа ҫӗр — ӗмӗр мар-и?Без любимого я вся сама не своя, Так томительно время проходит.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Пирӗн парторг час-часах ҫапла калать: «Кӑлтӑксӑр тус шыракан ҫын, туссӑр тӑрса юлать», тет.Как часто говорит наш парторг: «Кто ищет друга без изъяна, совсем останется без друга».
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Чи лайӑх ҫулсене ҫывӑх туссӑр пурӑнасси, вӑл асапланнине кашни сехетрех пӗлсе тӑрасси…Самые лучшие годы прожить без друга, знать каждый час, что он страдает…
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хушса юрламалли: Пӗр-пӗрне пулӑшмасан, Йывӑр чух ал тӑсмасан Пурӑнмашкӑн пит начар, Туссӑр пурнӑҫ — пурнӑҫ мар.
Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив
- 1