Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Туслӑх сăмах пирĕн базăра пур.
Туслӑх (тĕпĕ: туслӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун пек туслӑх чӑн-чӑн туслӑх мар — суя туслӑх.

Такая дружба ненастоящая — это ложная дружба.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Анчах ҫакӑн пек туслӑх, ҫакӑнта, агроминимум занятийӗнче, колхозӑн пӗчӗк пӳртӗнчи пӗр сӗтел хушшинче пуҫланакан туслӑх, — ҫакӑн пек туслӑх пурнӑҫра нихҫан та манӑҫа тухмасть, ҫухалмасть, сутӑнчӑкла пулмасть!

А вот такая дружба, которая начинается вот здесь, на занятии по агроминимуму, за одним рабочим столом в маленькой колхозной избе, — такая дружба не позабудется, не исчезнет, не изменит никогда в жизни!

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хамӑрӑн юлташлӑхпа туслӑх туйӑмне ачасемпе мӑнуксене халалласа хӑварӑпӑр, анчах вӗсен туслӑхӗ юнлӑ вӑрҫӑра мар, ҫӗнӗ заводсем, хуласем, космос карапӗсем тунӑ ҫӗрте, ылтӑн тулӑ акса ӳстернӗ ҫӗрте ҫуралтӑр.

Куҫарса пулӑш

Ҫиччӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

«Пушкӑртстан Республикин Халӑхсен туслӑх ҫурчӗ» патшалӑх бюджет учрежденийӗ кӑҫалхи май уйӑхӗн 4-мӗшӗнче иртнӗ «Ентешлӗх вӑйӗ» («Сила Землячества») иккӗмӗш республика форумӗнче «Туслӑх юртти» марафон ҫула тухни ҫинчен пӗлтернӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

«Туслӑх юртти» алран-алла куҫать // Инга АЛЕКСЕЕВА. https://ursassi.ru/articles/amr-k-ru/202 ... at-3398021

Туслӑх теми кирек хӑш ҫулти ҫыншӑн та пӗлтерӗшлӗ.Туслӑх мӗн пӗчӗкренех хаклине ӑнланма вӗрентни питӗ кирлӗ.

Тема дружбы актуальна для человека в любом возрасте.Очень важно научить понимать ценность дружбы с самого раннего возраста.

Пурнӑҫра туслӑх яланах кирлӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rl-3388963

Анчах астӑвӑр: туслӑхтуслӑх та, анчах укҫа ялан уйрӑм.

Но вам следует помнить: дружба дружбой, а денежки всегда врозь.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Калаҫу малтанхи шая ҫӗкленнӗшӗн, ҫапла майпа унта Детрей хутшӑнассине сирсе янӑшӑн, — ара, ӑна авалхи кӑнттам профессишӗн айӑпламалла, — кӑмӑллӑ Ева пӳлӗмрен тухрӗ, Гаренн вара туслӑх пирки тата темиҫе сӑмах каларӗ, унӑн шухӑшӗпе — вӑл туслӑх хитре йӗркесӗрлӗх иккенне ҫителӗклех ҫирӗплетсе пачӗ.

Довольная, что разговор поднялся на прежнюю высоту, тем отстраняя участие в нем Детрея, которого следовало наказать за его грубую, архаическую профессию, Ева ушла, а Гаренн сделал еще несколько замечаний о дружбе, доказывающих его мнение о ней как о красивой ненормальности.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Унтан таврӑнсан питех те селӗм ама ҫури амӑшне курать те — вӗсен туслӑх пуҫланать, туслӑх вара юратӑва куҫать.

И, возвратясь, увидел хорошенькую молодую мачеху, с которой завязалась у него дружба, а дружба перешла в любовь.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫакна эпир уйрӑммӑнах Октябрь ҫирӗм ултӑ ҫул тултарнӑ кун Сталин юлташ докладӗнчи ҫак сӑмахсене вуланӑ хыҫҫӑн лайӑх туйса илтӗмӗр: «Пирӗн ҫӗршыври халӑхсен туслӑхӗ вӑрҫӑри пур йывӑрлӑхсемпе испытанисене те тӳссе ирттерчӗ, вӑл туслӑх мӗнпур совет ҫыннисен фашистла захватчиксене хирӗҫ пыракан пӗрлехи кӗрешӗвӗнче татах та ытларах пиҫӗхсе ҫирӗпленчӗ».

И мы особенно ощутили эго в день двадцать шестой годовщины Октября, читая слова доклада товарища Сталина: «Дружба народов выдержала все трудности и испытания войны и ещё более закалилась в общей борьбе всех советских людей против фашистских захватчиков».

20. Октябрь праҫникне фронтра кӗтсе илетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Салтаксен туслӑхӗ тӗрӗслӗхшӗн пыракан вӑрҫӑн аслӑ идеисемпе ҫирӗпленсе пырать, вӑл туслӑх Тӑван ҫӗршывшӑн пысӑк-пысӑк ӗҫсем тутарать.

Это дружба воинов, одухотворённых великими идеями справедливой войны, готовых на любой подвиг во славу Отчизны.

3. Ведущипе ведомӑй // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫамрӑк гвардеецсене хӗрӳллӗ те аслӑ туслӑх таччӑн пӗтӗҫтерсе тӑратчӗ, ҫав туслӑхӑн вӑйӗ вӗсене, пӗр-пӗрне алӑран-алла тытса, вилӗмпе ҫӗнтерӳ патне хӑюллӑн утса пыма хавхалантарнӑ.

Трогательна была дружба, с которой молодогвардейцы протянули друг другу руки на смерть и победу.

Комсомолла туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Пирӗн хушӑри туслӑх, Кузьма Кузьмич, турра шӗкӗр, ҫирӗм пилӗк ҫул пырать, ӑна кӗмӗл туслӑх теме те юрать, — савӑнӑҫлӑн каларӗ Грубский.

— Нашей дружбе, Кузьма Кузьмич, слава богу, двадцать пять лет, и она может называться серебряной, — бодро сказал Грубский.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсене пӗр-пӗрне ӑнланни, иккӗшин хушшинчи туслӑх ҫыхӑнтарса тӑни ҫав туслӑха вара пӗр-пӗрне темле уҫҫӑн хирӗҫлесе калаҫни те пӑсман.

Их связывало взаимное понимание и та подлинная дружба, которую не разрушает даже самая беспощадная откровенность.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫак кӗнеке туслӑха пултӑр, вӑл туслӑх — пурнӑҫра мӗн пуласса кам пӗлет! — малалла та пыма пултарӗ.

Это в знак дружбы, которая, чем судьба не шутит, может продолжиться…

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пирӗн туслӑх ӑҫта кайса кӗтӗр-ха вара, — ыйтрӗ вӑл куҫҫуль витӗр, — пирӗн ӗмӗрлӗх шанчӑклӑ туслӑх ӑҫта ҫухалтӑр?

Иначе куда же… — спросила она со слезами, — куда же девается наша верная дружба навеки?..

XXII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Павела халиччен вӑл туслӑх ҫирӗп чӑмӑртаннӑ пек туйӑнатчӗ, халь акӑ ҫав туслӑх саланса пынине тӗлӗнсе, хуйхӑрса сӑнаса пымалла пулса тӑчӗ.

С чувством горечи и удивления следил Павел, как ломается, казалось, так крепко сколоченная дружба.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Туслӑхӗ туслӑх пултӑр, принципӗ вара принцип пултӑр.

Дружба дружбой, а принцип принципом.

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Ҫак вӗсен туслӑхне ытларах ҫирӗплетнӗ, ӑшӑ, ҫутӑ туслӑх пулнӑ вӑл.

Это сделало их дружбу особенно теплой и светлой.

VII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Эпӗ ыттисем пек мар, маншӑн пулсан туслӑх вал туслӑх, анчах табак — уйрӑм пулмалла.

Я не такой, как другие, по мне дружба — дружбой, а табачок — врозь.

XXII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Анчах ҫапах та служба енӗпе пӗри теприне ачашламан, яланах: «туслӑх вӑл — туслӑх, анчах служба вӑл — служба», тенине ҫирӗп тытнӑ.

Однако ни малейшей поблажки по службе друг другу не делали, хорошо помня поговорку, что дружба дружбой, а служба службой.

2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех