Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тарнисен (тĕпĕ: тар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑнта илсе килекен арестленӗ ҫынсен ячӗсене кирек хӑҫан та «Днестр леш енне тарнисен» списокне кӗртсе хунӑ.

Имена доставлявшихся в этот домик арестованных обычно вносились в списки «бежавших за Днестр».

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пирӗн отряда вӑл тыткӑнран тухса тарнисен ушкӑнӗпе пӗрле пырса кӗнӗччӗ.

В наш отряд он вступил с группой, бежавшей из плена.

Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тарнисен ҫемйисене арестленӗ-и? — ыйтрӗ Ридлер.

— Семьи сбежавших арестованы? — спросил Ридлер.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех