Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Танлаштартӑн (тĕпĕ: танлаштар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Анчах эсӗ, Яким Якимч, хӑвӑн калавна пуҫланӑ чух ӑна шуйттанпа танлаштартӑн мар-и ҫав?

Куҫарса пулӑш

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Танлаштартӑн!

— Сравнял!

Паллашӑр, тархасшӑн! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Танлаштартӑн тата!..

— Приравнял тоже!..

IV // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

— Тавтапуҫ, ывӑлӑм, тавтапуҫ, лайӑх ҫынпа мана танлаштартӑн, — хӑй пӑлханнине пытармасӑр каларӗ ашшӗ, Сергее пуҫӗнчен ҫупӑрласа.

— Спасибо, сынок, спасибо, с хорошим человеком ты меня сравнил, — тоже волнуясь и не стыдясь своего волнения, сказал отец, гладя Сергея по голове.

8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Эсӗ пире пурсӑмӑра та ик-виҫӗ кахалпа танлаштартӑн, вӗсем пирӗншӗн — таса ӳт ҫинчи ҫӑпан пек.

Ты всех нас поравнял с двумя-тремя лодырями, а они для нас для самих, как болячка на живом месте.

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Танлаштартӑн… пӑру ашӗпе качака ашне.

– Сравнила… телятину с козлятиной.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех