Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Студент сăмах пирĕн базăра пур.
Студент (тĕпĕ: студент) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Студентсен шучӗ пӗрмаях ӳссе пырать: 1974/1975 вӗренӳ ҫулӗнче 12,9 пин студент вӗреннӗ пулсан 1990-мӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче вӗсен шучӗ 23 пине яхӑн ҫитнӗ, 2015/2016 вӗренӳ ҫулӗнчи даннӑйсем тӑрӑх ку кӑтарту 30 пине ҫитнӗ, вӗсенчен 1,7 пине яхӑн студент — тӗнчен тӗрлӗ кӗтесӗсенчен вӗренме килнисем.

Число студентов постоянно возрастает: с 12,9 тыс. студентов в 1974/1975 учебном году до примерно 23 тыс. студентов в начале 1990-х годов, и до 30 тыс. по данным на 2015/2016 учебный год, из которых около 1,7 тыс. составляют международные студенты.

Утрехт университечӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A3%D1%82%D ... 1%87%D3%97

Эпӗ студентсене хирӗҫ калаҫмастӑп, паян вӑл — студент, ыран — прокурор юлташӗ.

Я против студентов не говорю — сегодня он студент, а завтра — товарищ прокурора.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Вӑл студент, тир тӑвакан рабочи ывӑлӗ, вӑтам пӳллӗ, сарлака кӑкӑрлӑ, киревсӗр ҫинҫе пӗҫӗллӗ йӗкӗт, пӑхсан — кутӑн тӑратнӑ виҫкӗтеслӗх манерлӗскер, аялти кӗтесси кӑшт катӑлнӑ пек курӑнатчӗ, — ури лапписем вӑл студентӑн хӗрарӑмӑнни пек пӗчӗкӗччӗ.

Это был студент, сын рабочего-скорняка, парень среднего роста, широкогрудый, с уродливо узкими бёдрами, похожий на треугольник острым углом вниз, угол этот немного отломлен, — ступни ног студента маленькие, точно у женщины.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Хӑнасем ҫирӗм ҫын ытла пухӑнчӗҫ, Ивинпа пӗрле килнӗ Фрост господина тата ҫӳлӗ те хӗп-хӗрлӗ штатски господина шутламасан, вӗсем пурте студентсем, штатски господин ӗҫкӗ-ҫикӗ йӗркелекен вырӑнӗнче, ӑна пуринпе те барон хурӑнташӗ тата Дерптри университетра вӗреннӗ студент тесе паллаштараҫҫӗ.

Гостей было человек двадцать, и все были студенты, исключая г. Фроста, приехавшего вместо с Ивиным, и одного румяного высокого штатского господина, распоряжавшегося пиршеством и которого со всеми знакомили как родственника барона и бывшего студента Дерптского университета.

XXXIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Мӗншӗн тесен Павӑл студент, студентсене вӑл юратмасть, вӗсене ҫын пулса ҫитменскерсем, ҫурмаҫынсем вырӑнне хурать.

Павле был студент, а студентов он вообще недолюбливал, считая их какими-то половинчатыми и неустойчивыми людьми.

2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Сирте, чухӑн студент аллинче, пилӗкҫӗр тенкӗ укҫа тупнӑ, — пӗрин хыҫҫӑн тепӗрне каласа тухать следователь Мускав университетӗнчи студент Дмитрий Ильич Ульянов тунӑ «айӑплӑ усал ӗҫсене».

У вас, неимущего студента, обнаружено пятьсот рублей, — перечисляет следователь «преступления» студента Московского университета Дмитрия Ильича Ульянова.

500 тенкӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ӗнер вахмистр Толоконников пире ултӑ ҫынна рекогносцировкӑна ячӗ (вӑл мана йӗрӗнчӗклӗн «студент» тесе чӗнет: «Эй, эсӗ, студент, лашун таканӗ хӑйпӑнса ӳкет, курмастӑн-и?» терӗ).

Вчера вахмистр Толоконников послал нас шестерых в рекогносцировку (он презрительно величает меня «студентом»: «Эй, ты, студент, подкова у коня отрывается, а ты и не видишь?»).

11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Духовнӑй академири паллакан студентсенчен пӗри — ҫывӑхах мар, анчах лайӑх пӗлекен студент — ҫулталӑк каялла вӗренсе тухнӑ та Васильевски утрав ҫинчи коридорсем питех те йышлӑ пӗр ҫуртра священник пулса ӗҫленӗ.

Один из знакомых ему студентов Духовной академии — не близкий, но хороший знакомый — кончил курс год тому назад и был священником в каком-то здании с бесконечными Коридорами на Васильевском острове.

XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Пӗрремӗш хут Светлана студент ҫулӗсенче пиччӗшӗпе Василипе пӗр класра вӗреннӗ Григорий Морозова, Пӗтӗм тӗнчери хутшӑнусен институчӗн студентне, качча тухнӑ.

Первый раз Светлана вышла замуж в студенческие годы за одноклассника своего брата Василия, студента Института международных отношений Григория Морозова.

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

1972 — «Хӑй вырӑнӗнчи ҫын» — Юра, архитектор пулма хатӗрленекен студент.

1972 — «Человек на своём месте» — Юра, студент-архитектор.

Досталь Николай Николаевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Вӑл — акӑлчан чӗлхине пӗлекен студент.

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ленинградри пурнӑҫа та аса ил, уйрӑмах — ху студент чухнехине…

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Пӗрлешрӗмӗр: эпӗ текех чухӑн студент мар.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Анчах вӑл мана качча пымарӗ, «эсӗ шутсӑр чухӑн студент, эсӗ мана Эрмитажа та, чаплӑ театрсене те илсе кайса кӑтартас ҫук, тепӗр тесен, санпа пӗрле ҫын ҫине тухма та намӑс», — терӗ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Арӑм — учительница, эпӗ — студент.

Куҫарса пулӑш

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Студент каланӑ тӑрӑх, условисемпе килӗшсе, вӑл ӗҫ криминаллӑ характерлӑ пулнине пӗлмен.

Со слов студента, соглашаясь на условия, он не подозревал, что работа имеет криминальный характер.

Пишпӳлек районӗнче мошенниксен схемине хутшӑннӑ курьера тытса чарнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/news/pravo-tata-zakon ... rn-3642627

Университетра 35 пине яхӑн студент вӗренет.

В Университете обучается около 35 тыс. студентов.

Тбилиси патшалӑх университечӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%B1%D ... 1%87%D3%97

360 яхӑн студент пухма май килнӗ.

Удалось набрать около 360 студентов.

Тбилиси патшалӑх университечӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%B1%D ... 1%87%D3%97

Чылай студент аслӑ пӗлӗве штат тулашӗнче илме кӑмӑллать.

Многие студенты предпочитают получать высшее образование за пределами штата.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

2022 ҫулта предприятие 200 студент килнӗ, 2023 ҫулта – 300 ҫын.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев «ЭЛАРА» АО Генеральнӑй директорӗпе Андрей Угловпа ӗҫлӗ тӗлпулу ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/27/chav ... v-elara-ao

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех