Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Словаре (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Словаре кӑларма хутшӑннисем ӑсчахсемшӗн, аспирантсемшӗн, магистрантсемшӗн, студентсемпе ытти вулаканшӑн кӑсӑклӑ пуласса шанаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пушкӑртра диалектологи словарӗ кун ҫути курнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36084.html

Словаре мӗнпурӗ 400 яхӑн сӑмах кӗнӗ.

Куҫарса пулӑш

Пушкӑртра диалектологи словарӗ кун ҫути курнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36084.html

Словаре филололог ӑсчахсене, аспирантсене, магистрантсене, студентсемпе таврапӗлӳҫӗсене, вулакансен анлӑ йышӗ валли хатӗрленӗ.

Куҫарса пулӑш

Диалектологи словарӗ тухнӑ // Надежда РОДИОНОВА. https://ursassi.ru/news/-n-k-neke/2023-0 ... hn-3444446

Икӗ томлӑ словаре хатӗрлессишӗн М.И. Скворцов (1933—2016) лексикограф, филологи наукисен докторӗ нумай ӗҫленӗ.

Лексикограф, доктор филологических наук М.И. Скворцов (1933–2016) провел много времени для подготовки двухтомного словаря.

«Чӑвашла-вырӑсла словарӗн» 2-мӗш томӗ пичетленсе тухнӑ // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/32171.html

1994–2000 ҫулсенче ку словаре репринт мелӗпе тепре пичетлесе кӑларнӑ.

В 1994–2000 годах этот словарь был еще раз опубликован методом репринта.

«Электронлӑ сӑмахсар» сайтӗнче — тулли Ашмарин словарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31903.html

Каярах словаре кӑларас ӗҫе ҫӗнӗрен 1928 ҫулта пуҫӑнаҫҫӗ.

Позже к выпуску словаря вновь приступили в 1928 году.

«Электронлӑ сӑмахсар» сайтӗнче — тулли Ашмарин словарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31903.html

Эпӗ хутсене калла сумкӑна чикрӗм те словаре вулама пуҫларӑм.

Я сунул бумаги обратно в сумку и стал читать словарь.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн командир синдо аллинчи словаре илчӗ те, ӑна хупса хурса, тӳрех ҫапла каларӗ:

Тут командир взял из рук синдо словарик и, захлопнув, сказал прямо в лицо:

I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Словаре тепӗр хут кӑларассине шӑпах ҫак тавлашӑва куҫарнӑ пулмалла.

По всей видимости, именно этой дискуссией обусловлено решение отложить переиздание.

Чӑваш орфографи словарьне кӑларас ӗҫе 2015-мӗш ҫула куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Маларах Чӑваш кӗнеке издательстви словаре ҫӗнӗрен 2014-мӗш ҫулта кӑларма шутланӑ.

Ранее сообщалось, что Чувашское книжное издательство и Минобразования республики намерены переиздать орфографический словарь в 2014 году.

Чӑваш орфографи словарьне кӑларас ӗҫе 2015-мӗш ҫула куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ӑна карточка парнелерӗ; мана асӑнмалӑх ҫак кӗнекене пачӗ, — эп Отто алӑ пуснӑ словаре кӑтартрӑм.

Подарил ей карточку, а мне вот эту книжечку на память, — я показал ему словарик с надписью Отто.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Эп мастерской хуҫи, Отто ман ҫывӑх тус, ак ун парни, — мӑнаҫлӑн ответлерӗм эпӗ, нимӗҫ алӑ пуснӑ словаре кӑтартса.

— Я хозяин мастерской, а Отто — мой хороший друг, а вот его подарок, — сказал я гордо, показывая им словарик с дарственной надписью немца.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Словаре Чӑваш Енри эсперанто юхӑмӗн активисчӗ Александр Блинов хатӗрленӗ.

Словарь стал детищем активиста эсперанто-движения в Чувашии Александра Блинова.

Электронлӑ сӑмахсарсен сайчӗ ҫӗнӗ словарьпе пуянланчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24759.html

Словаре вара халь хам тӗшмӗрткеленӗ тӑрӑх ҫеҫ вулатӑп, куҫлӑх ыйтӑвӗ пачах татса парайми япала пулса тӑчӗ.

Так и читаю словарь по догадке, вопрос с очками тоже оказался вовсе не разрешимый.

XIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ҫӑрттан сӑмах чӗнмесӗр пуҫне сулчӗ, ассӑн сывласа илсе, словаре уҫрӗ.

Щукарь молча кивнул головой, тяжело вздохнул и раскрыл словарь.

IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Словаре электронлатма пулӑшаканӗ — Алина Иванова.

Электронную версию словаря помогла составить Алина Иванова,

Сӑмахсарсен сайчӗ ҫӗнӗ словарьпе пуянланчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23064.html

— Чӑваш чӗлхеҫисем словаре мӗнле хак пачӗҫ?

Куҫарса пулӑш

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Вӗсем словаре ҫав тери мухтарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Хайхи Радиф Рифкатович словаре курчӗ те икӗ пӗҫҫине шарт ҫапрӗ.

Куҫарса пулӑш

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех