Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пурнӑҫла сăмах пирĕн базăра пур.
Пурнӑҫла (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ хӑвӑн ӗҫе лайӑх пурнӑҫла та карма ҫӑварсене ан итле, — ӑс пачӗ Васелиса Петровна Татьянӑна.

Куҫарса пулӑш

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Юрӗ, ҫитӗ, мӗн каланине пурнӑҫла.

Куҫарса пулӑш

Шыракан — тупать // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 41–45 с.

Хушнине пурнӑҫла, хӑв кирлӗ мар ҫӗре ан сӗкӗн.

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Салтак тивӗҫне тӳрӗ, ҫирӗп пурнӑҫла!

Куҫарса пулӑш

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ялсене тухса ҫӳренӗ чух ҫынсемпе йӗркеллӗ калаҫ, хӑвна сӑпайлӑ тыт, ваттисене ан кӳрентер, ҫамрӑксемпе ҫепӗҫ пулма тӑрӑш, шалӑпсене лайӑх тӗрӗсле, эрех хыҫҫӑн ан кай, аслисем каланине пурне те итле — пурнӑҫла, ан тавлаш, пӗр-пӗр ыйтӑва татса панӑ чух йӑнӑш тусан — хӑв ҫине ил, ман ҫине ан йӑвантар, — каланӑҫемӗн калать ҫак.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

— Ним турткаланса тӑмасӑр приказа пурнӑҫла! — хыттӑн асӑрхаттарчӗ Слюсарев.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Командир приказне пурнӑҫла! — терӗ те чӗн пушӑпа питӗнчен чашлаттарчӗ ӑна матрос.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эпӗ паракан канашсене пурнӑҫла эсӗ, вара хуйхӑ-суйхӑран ӗмӗрлӗхех хӑтӑлӑн.

Исполни их, и ты навеки избавишься от горя и печали.

Попугайӑн виҫӗ канашӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Атя, кай кунтан, анчах ман канаша яланах асра тыт: сӑмах патӑн пулсан, ӑна пурнӑҫла, унсӑрӑн начар пулса тухма пултарать.

Иди с миром, но привяжи к подолу халата мой совет: если ты дал обещание, выполняй его, не то худо будет.

Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Куҫарса ӳкермелли ӳкерчӗк ҫиелти хутне сӳнӗ май тасалса пынӑ евӗр, унӑн куҫӗсем ҫуталнӑҫем ҫуталса пычӗҫ, эпӗ вара, ҫакна сӑнаса, ӑнлантӑм: Виктор паян тӗрӗслев ӗҫне лайӑх пурнӑҫла.

И по этому взгляду, который постепенно все больше и больше прояснялся, как проясняется переводная картинка, когда с нее стирают все лишнее, я понимала: с контрольной Виктор справится.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

«Тивӗҫне пурнӑҫла, кӗреш, ҫӗнтер, анчах ан ман: ку пӗтӗмпех — тӗлӗк ҫеҫ, мӗлкесем…

«Исполни долг, борись, победи, но не забывай, — всё это лишь сон, всё тени…

Лось Гусева пулӑшма васкать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Анчах телейлӗ пурнӑҫла тек вылямарӗҫ вара вӗсем.

Но в счастливую жизнь они уже не играли.

Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

«Телейлӗ пурнӑҫла выляса куртӑмӑр эппин, — шухӑшларӗ вӑл. — Юрӗ-ҫке, кайран каллех татса килетпӗр».

«Вот и поиграли в счастливую жизнь, — подумал он. — Ну ничего, потом еще насобираем».

Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ачасем вӑл ҫинине пӑхса ларнӑ май хӑйсем телейлӗ пурнӑҫла выляма шут тытнине те манса кайрӗҫ.

И мальчики, наблюдая за ребенком, совсем забыли, что собирались играть в счастливую жизнь.

Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Атя телейлӗ пурнӑҫла выляр! — сасартӑк сӗнчӗ Том.

— Давай в счастливую жизнь играть! — вдруг предложил Том.

Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

«Ывӑлӑм, эпӗ пӗр ӗҫ хушатӑп, ҫавна пурнӑҫла», терӗ вӑл уйрӑлас умӗн.

«Исполни, сын мой, одну мою просьбу,» сказал он мне уже при самом расставаньи.

Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Палӑртнӑ ӗҫсене пурне те пурнӑҫла ма пултарайманни, паллах, хурланта рать.

Куҫарса пулӑш

Пӗрле пулар! // Константин Яковлев. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836)

Хурал пӳртӗнче, пристава уйӑрса панӑ пӳлӗмри сӗтел ҫинче, — вӑрӑм хут листи; унта мӗн ҫырнине вула та — сӑмах ан хуш, халех пурнӑҫла:

На въезжей, в комнате пристава, на столе длинная бумага, на ней читай — не перечь:

VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Пурнӑҫла!..

Действуй!..

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Эсӗ вара пурнӑҫла кӑна, ҫавӑ анчах.

А ты делай, и только.

XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех