Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Нӳхрепри (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ик-виҫ нӳхрепри мар, вунӑ нӳхрепри ҫӗрулми те пит аван вырнаҫӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Кӗпер урлӑ каҫса урапа ҫулӗпе ял еннелле нумаях та чупайманччӗ — ҫанталӑк нӳхрепри пек тӗттӗмленчӗ, кӗҫех пӑр пек сивӗ ҫумӑр йӑтӑнса анчӗ.

Куҫарса пулӑш

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Улах вырӑн ку — унта нӳхрепри пек тӗттӗм темелле, чӳрече ҫути те аранаран палӑрать.

Куҫарса пулӑш

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Пӳртре нӳхрепри пек тӗттӗм.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Сардимировпа сывпуллашнӑ чух тавралӑха ӗнтрӗк сӑнӗ кӑна ҫапнӑччӗха, анчах икӗ ял хушшинчи вӑрман урлӑ виҫӗ ҫухрӑм утнӑ хушӑра нӳхрепри пекех тӗттӗмленме ӗлкӗрчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Ӑна нӳхрепри евӗр сивӗ сывлӑш ҫапрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Натюш тем пек тимлесе тирпейлесен те, пӳлӗмре ҫапах нӳхрепри пек туйӑнать, ӑна стенасем ҫинчи ҫутӑ картинӑсем те илем кӳреймеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Тарье малтанах пӳрте кӗчӗ, унта нумай та тӑмарӗ, тӳрех лавккана тухрӗ, кунта нӳхрепри пекех пӑч тӗттӗмне курса, пӗр хушӑ ним ӑнланмасӑр тӗлӗнсе тӑчӗ..

Куҫарса пулӑш

Тарье таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Килти нӳхрепри сивӗ кӑвас халь ӑна ӗҫсе тӑранайми тутлӑ пулассӑн туйӑнать.

Несбыточным счастьем кажется ему холодный квас в далеком погребе.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫавӑнпа Марине кинемей пӗр кӑкшӑм сӑра нӳхрепри пичкерен юхтарса килсе ӳпле патӗнчи каска ҫине пырса лартрӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Петрель-фру килсе иличчен ҫав вунӑ кӗленче нӳхрепри тӗттӗм кӗтесре ларччӑрах.

Пусть эти десять бутылок стоят там в укромном уголке до того дня, когда за ними приедет фру Петрель.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Эмиль амӑшӗ нӳхрепри пӗр тӗттӗм кӗтесре чие янӑ чан вырнаҫтарни никама та чӑрмантарас ҫук.

И не понимает, почему бы маме Эмиля не поставить в дальнем углу погреба, втайне от всех, чан с вишнями.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Айлӑма ансанах мана нӳхрепри пек нӳрлӗ сывлӑш ҫавӑрса илсе ҫӳҫентерчӗ.

Меня тотчас охватила неприятная, неподвижная сырость, точно я вошел в погреб.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Вырӑн хыҫӗнче вӑл стена ҫинчи ҫинҫе йӗре аллисемпе васкавлӑн хыпашларӗ, алӑпа пуссанах стена аяккалла сирӗлчӗ, сӗм тӗттӗм — нӳхрепри пек — шӑтӑк уҫӑлчӗ.

Старик пошарил быстрой рукой по узенькой полоске стены за лежанкой, стенка поползла под нажимом руки в сторону, открыв черную — как лаз в погреб — дыру.

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вара, ун пек чух, чунра нӳхрепри пек тӗттӗм…

В душе тогда — как в погребе темно.

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫурхи кун ачашшӑн йӑлтӑртататчӗ, Атӑл анлӑн сарӑлса кайнӑ, ҫӗр ҫинче шавлӑ та ирӗклӗ мӗн, — а эпӗ ҫак кунччен нӳхрепри шӑши ҫури пек пурӑнса ирттернӗ.

Ласково сиял весенний день, Волга разлилась широко, на земле было шумно, просторно, — а я жил до этого дня, точно мышонок в погребе.

V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ансӑр та тӗттӗм коридорпа иртсе, вӗсем нӳхрепри пек сивӗ те нӳрлӗ, шӑши куҫӗпе ҫеҫ ҫутатнӑ камерӑна кӗчӗҫ.

Пройдя узким темным коридором, они вошли в холодную и сырую, как погреб, камеру, освещенную только коптилкой.

V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Мӗн чухлӗ пӗтмен пуль унӑн нӳхрепри пек сивӗ, шурлӑхри пек йӗпе касамачӗсенче таса чунлӑ ҫынсем!

Много лучших светлых людей загублено в её казематах, сырых и ледяных, как колодцы!

Расстанная урамӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫырмаран тата йӗпе чулсенчен нӳхрепри пек нӳрӗ перет.

От реки и мокрых камней тянуло сыростью.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Нӳхрепри ҫынсене йывӑр ыйӑх пусса илнӗ.

Людей, которыми был набит подвал, сломил тяжёлый сон.

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех