Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Анчах вӗсем кӗрешнӗ те пуҫӗсене хунӑ, — хуллен кӑна вӗҫлерӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Пур, — тесе хулпуҫҫисене хутлатса илчӗ те Настя, ун ҫине пӑхса пуҫӗпе сулкаларӗ.— Есть, — пожала Настя плечами и, посмотрев на него, покачала головой.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Подпольщиксем, — хуллен пӑшӑлтатса илчӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эпир ҫапӑҫнӑ пек, — йӑвашшӑн ответ пачӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ҫапла… — иккӗленерех ответ пачӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Мӑнкӑмӑллӑхпа ҫутӑлса, вӑл Настя ҫине пӑхса ыйтрӗ:
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эп хамӑрӑннисем патне ҫитме шут тытрӑм, Настя, — терӗ Павлик хуллен.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Настя нимӗн те ыйтмарӗ, унӑн чӗри ыратса илчӗ ҫеҫ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Кирлӗ мар! — чарса лартрӗ ӑна Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Настя! — ун патнелле ыткӑнчӗ Павлик.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Халь харпӑрхӑйӗн телейӗ ҫинчен шухӑшлама кирлӗ мар… — пӑшӑлтатса илчӗ Настя.— Сейчас о своем счастье не надо думать… — прошептала Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Кирлӗ мар! — терӗ те Настя каллех, питне аллисемпе хупларӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Кирлӗ мар! — терӗ Настя хӑраса.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эп сана валли нумай ачаш сӑмахсем илсе килнӗччӗ, Настя! — терӗ Павлик хуллен.— Я тебе много нежных слов нес, Настенька! — тихо проговорил Павлик.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эс те аслӑрах пулса тӑнӑ халь, Настя! — терӗ вӑл.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Павлик Настя ҫине ачашшӑн, тинкерсе пӑхрӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Акӑ ӗнтӗ сана, Настя, эп епле ҫӳренисем ҫинчен калакан пӗтӗм повеҫ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Настя сасартӑк савӑнӑҫлӑн та ҫӑмӑллӑн сывласа илчӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫав вӑхӑтра эп суйласа илтӗм, — терӗ Павлик хуллен, Настя ҫине пӑхмасӑрах: — большевизма, Российӑна, комсомола.И я выбрал, сказал он, не глядя на Настю, тихо и проникновенно: — большевизм, Россию, комсомол.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Хӑшне суйласа илтӗн вара эс, Павлик? — пӑшӑлтатса ыйтрӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.