Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Настя сăмах пирĕн базăра пур.
Настя (тĕпĕ: Настя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Анчах вӗсем кӗрешнӗ те пуҫӗсене хунӑ, — хуллен кӑна вӗҫлерӗ Настя.

— А они дрались и умирали, — тихо докончила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Пур, — тесе хулпуҫҫисене хутлатса илчӗ те Настя, ун ҫине пӑхса пуҫӗпе сулкаларӗ.

— Есть, — пожала Настя плечами и, посмотрев на него, покачала головой.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Подпольщиксем, — хуллен пӑшӑлтатса илчӗ Настя.

— Подпольщики, — тихо прошептала Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эпир ҫапӑҫнӑ пек, — йӑвашшӑн ответ пачӗ Настя.

— Как мы деремся, — коротко ответила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ҫапла… — иккӗленерех ответ пачӗ Настя.

— Да-да, — нерешительно ответила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Мӑнкӑмӑллӑхпа ҫутӑлса, вӑл Настя ҫине пӑхса ыйтрӗ:

Сияя гордостью, он посмотрел на Настю и спросил:

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эп хамӑрӑннисем патне ҫитме шут тытрӑм, Настя, — терӗ Павлик хуллен.

— Я к нашим решил пробираться, Настя, — тихо сказал Павлик.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Настя нимӗн те ыйтмарӗ, унӑн чӗри ыратса илчӗ ҫеҫ.

Настя ничего не спросила, только сердце вдруг защемило…

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Кирлӗ мар! — чарса лартрӗ ӑна Настя.

— Не надо! — строго остановила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Настя! — ун патнелле ыткӑнчӗ Павлик.

— Настя! — рванулся Павлик к ней.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Халь харпӑрхӑйӗн телейӗ ҫинчен шухӑшлама кирлӗ мар… — пӑшӑлтатса илчӗ Настя.

— Сейчас о своем счастье не надо думать… — прошептала Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Кирлӗ мар! — терӗ те Настя каллех, питне аллисемпе хупларӗ.

— Не надо! — снова попросила Настя и закрыла лицо руками.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Кирлӗ мар! — терӗ Настя хӑраса.

— Не надо! — испуганно сказала Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эп сана валли нумай ачаш сӑмахсем илсе килнӗччӗ, Настя! — терӗ Павлик хуллен.

— Я тебе много нежных слов нес, Настенька! — тихо проговорил Павлик.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эс те аслӑрах пулса тӑнӑ халь, Настя! — терӗ вӑл.

— А ты тоже стала старше, Настя, — сказал он.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Павлик Настя ҫине ачашшӑн, тинкерсе пӑхрӗ.

Павлик посмотрел на Настю нежно, внимательно.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Акӑ ӗнтӗ сана, Настя, эп епле ҫӳренисем ҫинчен калакан пӗтӗм повеҫ.

— Вот тебе, Настя, и вся повесть о моих скитаниях.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Настя сасартӑк савӑнӑҫлӑн та ҫӑмӑллӑн сывласа илчӗ.

Настя вдруг радостно и облегченно вздохнула.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ҫав вӑхӑтра эп суйласа илтӗм, — терӗ Павлик хуллен, Настя ҫине пӑхмасӑрах: — большевизма, Российӑна, комсомола.

И я выбрал, сказал он, не глядя на Настю, тихо и проникновенно: — большевизм, Россию, комсомол.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Хӑшне суйласа илтӗн вара эс, Павлик? — пӑшӑлтатса ыйтрӗ Настя.

— Что же ты выбрал, Павлик? — чуть слышно спросила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех