Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Йӑтасшӑн (тĕпĕ: йӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тина кӗвенте илсе витрисене ҫаклатасшӑн, анчах Илле памасть, вӑл хӑй йӑтасшӑн.

Куҫарса пулӑш

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Лагерь япалисене — апат-ҫимӗҫе, палаткӑсене, пулӑ тытмалли хатӗрсене — никам та йӑтасшӑн пулмарӗ.

Никому не хотелось нести лагерное имущество: продукты, палатки, рыболовные снасти.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Йӑтасшӑн пулчӗ мучи винтовкӑна, анчах вӑл ытла та ватӑ, йӑтаймасть ӑна.

Хотел дед винтовку поднять, да такой он старый, что не поднимет.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех