Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗн кирлине тӗплӗн палӑртӑр, шыва май лӑпкӑн ишӗр - вара йӑлтах хӑвӑра кирлӗ пек йӗркелеме пултаратӑр.
42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Мӗн те пулин тӑвас килсен те лӑпланӑр, шыв юххине май ишӗр.Даже если вы захотите действовать, то лучше сейчас успокоиться и мирно плыть по течению.
38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Юханшыв юххине хирӗҫ ишӗр – вара сире ӑнӑҫу кӗтет.
15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Лӑпланма юрамасть, юхӑма май ан ишӗр.
28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Е бассейнра ишӗр.
16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ӑнӑҫӑва хӑратас мар тесен нимӗн те ан планлӑр, ыйтусене килнӗ май татса парӑр, шыв юххине май ишӗр.
31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Шыв юххине хирӗҫ ишӗр, вара ӑнӑҫу пулатех.
31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Юханшыв майлӑ ишӗр, пӗлтерӗшлӗ йышӑнусем ан тӑвӑр – эсир халӗ ҫакна кӑна тума пултаратӑр.Плывите по течению и не принимайте глобальных решений - это лучшее, что вы сейчас можете сделать.
52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
— Каялла чакмалла мар, вӗҫӗмсӗр малалла ишӗр, малалла! — кӑшкӑрчӗ Палецкий князь.
17. Палецкий князь // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Ҫутӑлма пуҫласанах кӑнтӑралла пӑрӑнӑр та вӑйӑр мӗн ҫитнӗ таран ишӗр, ишӗр…Как станет светать, держите на юг и гребите так скоро, как хватит сил.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Ӑҫта кӑмӑл туртать ҫавӑнталла ишӗр, акулӑсене хӑвӑрпа тӑрантарма ырӑ сунатӑп, — пӗтӗм чунран.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Хытӑрах ишӗр! — кӑшкӑрса ячӗ капитан.
XVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
«Ишӗр, ачасем, ишӗр» — тесе хыттӑн кӑшкӑрса юханшыв урлӑ ишсе каҫакан боецсене хавхалантарать вӑл.«Плывите, ребята, плывите!» — кричал он, подбадривая переплывающих реку бойцов.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Винтовкӑсемпе харӑссӑн ишӗр, эсир, шӑчӑ тытнисем, хытӑрах тӗртӗр, — хушрӗ вӑл ҫынсене шанчӑксӑррӑн тӑратас мар, вӗсене мӗн те пулин тутарас тесе.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ишӗр!..
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ишӗр!..
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ишӗр!..
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Хытӑрах ишӗр! — хӑрӑлтатать Черныш, куҫӗсене ҫыран ҫинчен илмесӗр, кимме кирлӗ еннелле кӗсменпе илсе пырса.— Греби сильнее! — хрипел Черныш, не спуская глаз с противоположного берега, направляя веслом лодку.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Каялла ишӗр, — терӗ Маклай хӑйӗн юлташӗсене.
Вырӑна ҫитни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Часрах ишӗр, васкӑр: фронтра нефть питӗ кирлӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
- 1
- 2