Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Иртмесен (тĕпĕ: ирт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑрушлӑх иртмесен, эпӗ пӗчченех Карпиярвие каятӑп, эсӗ мана е кунта кӗтсе вырт, е каялла таврӑн», — терӗ.

Куҫарса пулӑш

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

— Пӗрре сӗрнипе иртмесен тата пӗр-иккӗ сӗрӗн те — тӳрленет, — терӗ манашка.

Куҫарса пулӑш

Эпӗ чӗрӗлсен // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ҫакӑ пулса иртмесен те ҫав ҫынсенчен нумайӑшӗ пурпӗрех ӗненме пӑрахман.

Куҫарса пулӑш

Улшӑнми шухӑш ҫинчен. Ӑс е кутӑнлӑх? (Conceptual conservatism) // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1290

Пӗр-пӗринчен иртмесен ҫемьере килӗшӳ хуҫаланӗ.

Отношения в браке могут быть гармоничными, если в них поддерживается равенство.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Иртмесен — кукамай мана йӳҫӗтнӗ лантӑш шывӗ парать е чейникпе хӑмла ҫырли вӗретет.

А нет — так бабушка мне ландышевой настойки даст или малины в чайнике заварит.

XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Ӳт температури вӑрах вӑхӑт чакмасан, вар-хырӑм ӗҫӗ пӑсӑлни час иртмесен, лимфа тӗввисем сӑлтавсӑрах тенӗ пек ӳсме пуҫласан…

Куҫарса пулӑш

«Сӑпайлӑх тата сапӑрлӑх — ҫирӗп сывлӑх ҫӑлкуҫӗ» // Маргарита Ильина. Чӑваш хӗрарӑмӗ, 37 (1112)№, 2019.09.28

Апла иртмесен те юрать.

Тогда и смотреть нечего.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мана иртмесен те…

Мне и здесь неплохо…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех