Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Инкеҫӗм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ан хуйхӑрсам, инкеҫӗм, Хӑваласам хуйхӑна».

Куҫарса пулӑш

Ҫимӗк иртсен // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

— Ах, инкеҫӗм, каласа пар пире, тархасшӑн, мӗнле тӗртрӗр-ши эсӗр ытарма ҫук япалана?

— Ах, тетушка, расскажи нам, пожалуйста, как вы это делали?

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Пирӗн Ильяса асӑнмарӑна, инкеҫӗм?

— Ты говоришь про нашего Ильяса, тетя?

VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Инкеҫӗм, мӗн калӑн эс? — шӑппӑн ыйтрӗ Несихва кӳршӗ карчӑкӗнчен.

— Ну, что скажешь, бабушка? — тихо спросила Несихва соседку-старушку.

XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Мӗншӗн ҫилентерейӗп эпӗ сире, инкеҫӗм!

— Где вас рассердить, тетушка?

VIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

«Инкеҫӗм, хӗнеме саккун ҫук!» — тетӗп хайхине.

Я кричу: «Тетенька, бить не по закону!»

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Инкеҫӗм, — тесе, Катьӑна вӑл аллинчен ярса тытрӗ.

— Тетенька, дорогая, — она судорожно схватила Катю за руку.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ӑна, ырӑ инкеҫӗм

Его, дорогая хозяюшка, надо бы…

IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Инкеҫӗм, эппин Аврам бая пӗр минутлӑха чӗнсе тух-ха.

— Тетушка Аврамица, покличь-ка на минуту дядю Аврама.

XXXI. Тата тепӗр ӗмӗт // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

— Чипер юл-ха, инкеҫӗм, — Лалка хӑйӗн сунчӑкне тытрӗ.

— До свидания, тетя, — и Лалка взяла свой зонтик.

VI. Хӗрарӑм чунӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

— Ӑҫта сирӗн Петр, инкеҫӗм?

— Где ваш Петр, бабушка Стойковица?

ХХХIII. Ҫӗнтерекенсем ҫӗннисене хӑналаҫҫӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

«Эх инкеҫӗм, — теп, — инкеҫӗм, Ҫын сӑмахне ан итле, — теп, — Сӳпӗлтетчӗр те калаҫчӑр.

«Тетя, милая тетечка, Пусть болтают, что вздумают Люди, соседи ближние.

ХХХI. Алтӑнӑври улах // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

— Эй, инкеҫӗм! — терӗ есаул карчӑка: — ху кала-ха ывӑлна; сана итлӗ-и тен…

— Эй, тетка! — сказал есаул старухе, — поговори сыну, авось тебя послушает…

Фаталист // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех