Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ивановичран (тĕпĕ: Иванович) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйӗнчен пӗр-икӗ утасра тӑракан Сидор Ивановичран сассине хӑпартса: — Мӗн ку сирӗн?! Ачасене вылямалли пысӑк тетте-и?! — тесе ыйтрӗ.

Куҫарса пулӑш

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Тихон Ивановичран мӗнле те пулин инҫерех пулас килчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унӑн ачи Тихон Ивановичран мар, Мустай Павӑлӗнчен текен усал хыпара саракансем те пур-тӑр.

Куҫарса пулӑш

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Валентина Васильевна — тарӑн пӗлӳллӗ, анлӑ тавра курӑмлӑ специалист. Унпа тӗрлӗ темӑпа калаҫма, сӗнӳсем ыйтма пулать. Кӑнтӑрла-и, ҫӗрле-и — пӗрре шӑнкӑравласанах ҫитме васкать. Пирӗн ялта медпункт тата ҫакӑн пек лайӑх фельдшер пуррипе эпир питӗ савӑнатпӑр. Ӑна манран тата мӑшӑрӑмран Викентий Ивановичран пысӑк тав», — уҫать шухӑшне Нӗркеҫ ялӗнче пурӑнакан Роза Гурьевна Герасимова.

Куҫарса пулӑш

Фельдшер – ялти хисеплӗ ҫын // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%84%d0%b ... %8b%d0%bd/

Посольство урлӑ вӑл хӑйне хан туса хунӑ Василий Ивановичран ҫапла ыйтнӑ: ырӑ патша, пиртен Сафа-Гирей хан пулнӑ чухне юлнӑ пищальсене ан ил, вӗсем пире кунта кирлӗ пулаҫҫӗ; сана хирӗҫ ҫапӑҫма мар хӑварасшӑн эпир вӗсене, хамӑр тӑшмансене, Мускавпа Хусан тӑшманӗсене аркатма кирлӗ пулаҫҫӗ вӗсем; пирен кунта туссем йышлӑ, анчах тӑшмансем те ҫук мар.

Куҫарса пулӑш

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эс Зинаида Степановнӑран е Александр Ивановичран ыйтса пӗл.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Юлашки вӑхӑтра вара Виктор Ивановичран час-часах эрех шӑрши кӗнине сисрӗ.

В последнее время чувствовала, что от Виктора Ивановича часто пахнет водкой.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ӑна тӗртсе ячӗ те фон Графф нимӗн пулман пекех Анисим Ивановичран тӗпчеме пуҫларӗ:

Оттолкнув его, фон Графф подошел к Анисиму Ивановичу как ни в чем не бывало.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ох, лекрӗ те вара мана ун чухне Николай Ивановичран!

Ох, и попало мне тогда от Николая Ивановича!

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

«Миргород поветӗнчи дворянинтан тата помещикрен Перерепенко ывӑлӗнчен Иван Ивановичран, прошени мӗн ҫинчен ҫырнине малалли пунктсем кӑтартӗҫ:

— «От дворянина Миргородского повета и помещика Ивана, Иванова сына, Перерепенка прошение; а о чем, тому следуют пункты:

IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Вӑл хитре, ҫамрӑкчӗ — Николай Ивановичран та ҫамрӑкрахчӗ, анчах та эпир часах унӑн характерӗ хӑйӗн сӑн-пичӗпе те, хӑйӗн ҫулӗсемпе те пӗртте килӗшменнине куртӑмӑр.

Она была красивая, молодая — еще моложе Николая Ивановича, — но мы быстро убедились, что ее характер совсем не соответствовал ни внешности, ни возрасту.

56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Сирӗн пата кӗме юрать-и? — алӑка кӑштах уҫса ыйтатӑп Николай Ивановичран.

— Можно к вам? — приоткрыв дверь, спрашиваю я Николая Ивановича.

43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Степан Ивановичран вӑл хӑрами пулчӗ.

Степана Ивановича он уже не боялся.

Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ну, темех мар, — хушса хучӗ вӑл, пӗр самант чӗнмесӗр тӑрса, унтан Матвей Ивановичран: — Отряд начальникӗ ӑҫта? — тесе ыйтрӗ.

Ну ничего, — добавил он, помолчав немного, и спросил у Матвея Ивановича: — Кто начальник отряда?

XVII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Шупкарах хӗрлӗ, пилӗк ҫулҫӑллӑ чечек ҫине пӑхса, Саша та, Петр Ивановичран тӗслӗх илсе, халех гербари пухма шухӑшларӗ.

Саша внимательно смотрел на бледно-розовый, с шестью лепестками цветок ветреницы и думал, что, по примеру Петра Ивановича тоже собрать гербарий.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вара вӑл сасартӑк пуринчен те ютшӑнма пуҫларӗ; ӗлӗкхинчен те ытларах чухласа илейми пулнӑ, яланах пӳрнисене вылятакан Увар Ивановичран та ютшӑнчӗ.

Она вдруг стала дичиться всех, даже Увара Ивановича, который более чем когда-либо недоумевал и играл перстами.

XXI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Тепӗр тесен, камӑн та пулсан ҫак повеҫре малалла мӗн каланине пӗлесех килет пулсан, Гадяча килтӗр те Степан Ивановичран ыйтса пӗлтӗр.

Впрочем, если кто желает непременно знать, о чем говорится далее в этой повести, то ему стoит только нарочно приехать в Гадяч и попросить Степана Ивановича.

Иван Шпонькӑпа унӑн аппӑшӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Хулана ҫитсе кӗриччен, юриех, Степан Ивановичран хӑй каласа панисем ҫинчен ыйтма манас мар-ха тесе, тутӑр вӗҫне тӗвӗлесе хутӑм.

Нарочно еще, не доезжая города, завязал узелок, чтобы не забыть попросить об этом Степана Ивановича.

Иван Шпонькӑпа унӑн аппӑшӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Эсир Андрей Ивановичран ҫыру илмерӗр-и? — ыйтрӗ О льга.

— Не получили ли вы письма от Андрея Иваныча? — спросила она.

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Алексей Ивановичран эпӗ тӗплӗрех шухӑшласа пӑхма вӑхӑт ыйтрӑм.

Я просила Алексея Ивановича дать мне подумать.

Вуннӑмӗш сыпӑк. Хулана хупӑрлани // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех