Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Закона (тĕпĕ: закон) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ку вара пӗртанлӑх тени пулать, вӑл закона никам та пӑсма пултараймасть!

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ун пеккисем хӑйсене хӳтӗлесе тӗрлӗ закона хирӗҫлеме хатӗр, ачасен ашшӗ-амӑшне айӑплаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

— Эпӗ сирӗн закона пӑсман.

Куҫарса пулӑш

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Эсӗ пӗлетӗн-и закона хирӗҫ кайнине? — сассине ӳстерчӗ пуҫлӑх.

Куҫарса пулӑш

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Федераллӑ закона пурнӑҫа кӗртессипе ҫыхӑннӑ ӗҫсем епле пынине сӑнасах тӑратпӑр, лару-тӑру кирлӗ пек йӗркеленмесен тӳрлетме тӑрӑшатпӑр, - тенӗ тӗп федераллӑ инспектор.

Куҫарса пулӑш

Пелепей хулинче тӑлӑх ачасем ҫӗнӗ хваттерлӗ пулнӑ // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/news/iv-ch-yytu/2023- ... ln-3414252

— Кылараз болать, закона бузас мар.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Мӗн пуҫласа вӗҫне ҫитичченех ваттисен йӑлине те, ҫутҫанталӑка та, закона та хирӗҫле вӗсен хушшинчи ӗҫсем.

Все это неправильно, противоестественно.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пирӗн полкра та ку закона вуласа пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Именем закона Вы арестованы, господин Алексеев!

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл закона хирӗҫ пыни пулать, — хӑраса ӳкрӗ Феопемпт Анисимович.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шӗнерпуҫӗнче пысӑк пуху пулса иртнӗччӗ, приговор та йышӑннӑччӗ ун чухне: патшана сирпӗтмелле, улпутсен ҫӗрӗсене хресченсене памалла, куланай тӳлемелли закона улӑштармалла, — тесе ҫынсем хытӑ кӑшкӑрнӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Судьясемпе халӑх заседателӗсем никама та мар, закона ҫеҫ пӑхӑнса тӑраҫҫӗ.

Судьи и народные заседатели независимы и подчиняются только закону.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Должноҫри ҫынсем закона пӑсса, полномочисенчен иртсе граждансен прависене хӗсекен ӗҫсем тунӑ пулсан, ҫавӑн пирки законпа ҫирӗплетнӗ йӗркепе суда жалоба пама юрать.

Действия должностных лиц, совершенные с нарушением закона, с превышением полномочий, ущемляющие права граждан, могут быть в установленном законом порядке обжалованы в суд.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Эсир ун чухне: закон пур, закона хирӗҫ пыма юрамасть, тесеттӗр.

вы тогда говорили, что «закон», что против закона нельзя идти.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Закона хирӗҫ пыма юрать-и вара?

Разве же против закона можно?

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Закона хирӗҫ кайма ӑна никам та хушман.

Против закона никто не велел ему идти.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Акӑ, вӑрҫмалли закона кам шухӑшласа кӑларнӑ-ши?

А кто выдумал такой закон, чтобы воевать?

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӗсем закона хирӗҫле каяймаҫҫӗ-ҫке.

Куҫарса пулӑш

Адвокат ӗҫе пуҫӑнать // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Анчах ҫапах та вӗсем, е апла, е капла суд тумалла пулсан та, закона хытӑ пӑхӑнаҫҫӗ.

Но, разумеется, и в том и в другом случаях они строго руководствуются законами.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Эпӗ каласа панӑ тӑрӑх, закон ҫынна юхӑнтарать пулсан, вӑл ҫакна ниепле те ӑнланма пултараймасть, мӗншӗн тесен закона кашни гражданинӑн интересӗсене хӳтӗлеме кӑлараҫҫӗ.

Он не мог понять, каким образом закон может привести кого-нибудь — судя по моим рассказам — к разорению. Ведь весь смысл закона заключается в охране интересов каждого гражданина.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех