Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Дачи (тĕпĕ: дача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак вырӑнсем ҫинчен пӗрремӗш хут 741 ҫулта Хелибрунн дачи (villa Helibrunna) ятпа асӑннӑ.

Впервые об этих местах упоминается в 741 году под названием дача Хелибрунна (villa Helibrunna).

Хайльбронн // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D0%B0%D ... 0%BD%D0%BD

Эппин, ҫакӑ иккен-ха Аннушкинсен дачи.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Тата ҫакна аса илчӗ Павӑл: Куславкка пристанӗ урлӑ Хусана ҫӳренӗ чух Атӑл хӗрринчи илемлӗ мезонинлӑ йывӑҫ ҫурта Лобачевскин дачи тетчӗҫ пӗлекенсем.

Куҫарса пулӑш

Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ирина малалла, Баумансен дачи еннелле, анчах урамӑн тепӗр енӗпе утрӗ.

Она пошла дальше, по направлению к баумановской даче, но по противоположной стороне.

XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Баумансен дачи патне пӑрӑнмалли кӗтесре Козуба ҫилленчӗклӗ сасӑпа Иринӑна чӗнсе илчӗ:

У поворота на ту улицу, где стояла баумановская дача, Козуба сердитым голосом окликнул Ирину:

XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Кумӑран инҫе мар, ҫыран хӗррипе залив курӑнакан сӑрт ҫинче, Луций Корнелий Суллӑн калама ҫук пысӑк дачи вырнаҫнӑ.

Невдалеке от Кум, на красивом холме, с которого открывался вид на побережье и залив, была расположена величественная роскошная вилла Луция Корнелия Суллы.

VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

«Туслӑх дачи» «ют ҫынсене кӗме юрамасть», — тесе вуларӗ Сергей — хапхан пӗр юпи ҫинчи пит илемлӗн ҫырса хунӑ хӑма ҫине пӑхса.

— «Дача Дружба», посторонним вход строго воспрещается, — прочитал Сергей надпись, искусно выбитую на одном из столбов, поддерживавших ворота.

II // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Дачи курӑнмасть, йӗри-тавра шурӑ ҫӳлӗ хӳме тытса ҫаврӑннӑ.

Ее не было видно из-за высокой белой стены.

II // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Дачи вӗсен Малаховкӑра.

Дача у них в Малаховке.

6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ҫӳллӗ хырсем хушшинче ларать Елизаровсен дачи Саблинӑра.

…В окружении высоких сосен стоит дача Елизаровых в Саблине.

Анне патне канма // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

(Пушкино, Акулово тӑвӗ, Румянцев дачи, Ярославль чугун ҫулӗ, 27-мӗш ҫухрӑм)

(Пушкино, Акулова гора, дача Румянцева, 27 верст по Ярославской жел. дор\.)

Ҫулла дачӑра Владимир Маяковский курнӑ тӗлӗнмелле мыскара // Аркадий Ӗҫхӗл. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 73–77 с.

Тек ан пынӑ пултӑр вӗсен дачи патне.

Я запрещаю тебе подходить к их даче.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Тимур Колокольчиковсен дачи умне ҫитрӗ.

Очутившись в саду перед дачей Колокольчиковых.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Ҫавӑнпа та Боок генерал хӑюланса хӑй мӗн сӗннине тепӗр хут каласшӑн пулчӗ, мӗншӗн тесен хӑйӗн тирпейлӗ, лӑпкӑ та канлӗ дачи Гитлер кӑмӑлне каяссине вӑл шанса тӑчӗ.

Поэтому Боок решил набраться смелости и еще раз повторить свое предложение, тем более, что был уверен Гитлеру понравится на его даче: там полный комфорт, уют и покой.

XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Дачи мӗнле!

А дача!

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Лайӑхрах пӑх: эсӗ юратакан Маразли дачи вӗт эпӗ!

Посмотри хорошенько: это же я, твоя любимая дача Маразли.

VIII. «Ҫын шыва сикрӗ!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех