Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Граждан сăмах пирĕн базăра пур.
Граждан (тĕпĕ: граждан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Влаҫ тесен, вӑл мар-и-ха хӗреснашшӗне, Филимон Петрович Крапивина, ялти пек каласан, Вӗлтӗрен Хӗлимунне итлесе, ӗненсе, революцичченех большевиксем майлӑ пулчӗ, вӗсене пултарнӑ таран пулӑшса пычӗ, кайран Совет влаҫӗшӗн граждан вӑрҫин фрончӗсенче юн тӑкрӗ, паян та уншӑн чунне пама хатӗр.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Йӗпреҫри милици начальникне вара Экеҫре пурӑнакан Телегин Иван гражданина пӗр тӑхтамасӑр Шупашкара леҫме, ун ӗҫне граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнчи айӑппа ҫыхӑннӑ тесе ӑнлантарма хушрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Тахҫанхишӗн, граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнчишӗн лектерчӗҫ-няк ачана», — текелерӗ ҫеҫ Шикки Ваҫҫи, милиционерсемпе темиҫе сӑмах перкелешсе илме ӗлкӗрнӗскер.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ванькка, граждан вӑрҫинче пӗрре ҫеҫ мар аманнӑскер, вилес пек йывӑр чирлесе те курнӑскер, ҫакна лайӑх ӑнланать.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗреснашшӗ, нумай пӗлекен Крапивин, граждан вӑрҫи ҫулӗсенчех ҫине-ҫине калатчӗ ӑна: ҫӗрӗҫе ҫӗнӗлле, наука вӗрентнӗ пек туса пымалла тетчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лешӗ, чӑнах та ӗнтӗ, ҫав тери ырӑскерччӗ, шел, граждан вӑрҫинчен таврӑнаймарӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Шупашкарти Граждан урамне туса пӗтерме, Лапсар проектне пуҫӑнма, Сӗнтӗрвӑрри тата Куславкка районӗсене ҫыхӑнтаракан ҫула хута яма, Етӗрне тавра каймалли ҫула вӗҫлеме палӑртнӑ.

Планируется завершить ремонт Гражданской улицы, приступить к проекту Лапсарского проезда в Чебоксарах, запустить дорогу, связывающую Мариинский и Козловский районы, завершить объездную дорогу Ядрина.

Ҫул-йӗр тума нихӑҫанхинчен ытларах укҫа уйӑрнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31231.html

Виҫӗ вӑрҫа — пӗрремӗш тӗнче, граждан тата иккӗмӗш тӗнче вӑрҫине хутшӑннӑ ҫын та пур: Йӑкӑрти Емеленӗ — Иванов Емельян.

Есть и тот, кто участвовал в трех войнах — в Первой мировой, гражданской и второй мировой: Емельян Йыгырди — Иванов Емельян.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Чӑн малтанах граждан служащийӗсене пӗтӗм ӗҫ юхӑмне хутшӑнтарассине тивӗҫтермелли ӗҫсене туса ирттернӗ тата ирттереҫҫӗ те.

Прежде всего проводилась и проводится работа по обеспечению вовлеченности государственных служащих во все процессы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Кунта ӑна граждан вӑрҫин тӑвӑлӗ ҫавӑрттарса килнӗ.

Сюда его занесло водоворотом гражданской войны.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Повесть граждан вӑрҫи историйӗнчи чи пӗлтерӗшлӗ тапхӑра — Сталин юлташ ертсе пынипе Царицына хӳтӗленине — сӑнласа памалла.

Повесть посвящена важнейшему этапу в истории гражданской войны — обороне Царицына под руководством товарища Сталина.

Ҫӑкӑр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Струльдбругсем сакӑрвунӑ ҫул тултарнӑ хыҫҫӑн, граждан законӗ тӗлӗшӗнчен пурӑнман ҫынсем евӗрлех пулса юлаҫҫӗ.

Как только струльдбругам исполняется восемьдесят лет, для них наступает гражданская смерть.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫаксем пирки пулакан тавлашусенчен граждан вӑрҫисем туха-туха кайнӑ.

Распри, возникавшие на этой почве, порождали гражданские войны.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хӑйшӗн ҫапла ним те тӑрӑшмасӑр ҫав тери пысӑк граждан паттӑрлӑхӗпе ӗҫленинчен шалтах тӗлӗнсе, его величество ирӗксӗрех иккӗленсе: вӑл тӗрӗс мар пулӗ, терӗ.

Подобное бескорыстие требует от человека такой гражданской доблести, что его величество выразил сомнение в его искренности.

Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Моряксен пурнӑҫӗ пирки пурӗ 11 кӗнеке кӑларнӑ, ҫавӑн пекех Граждан вӑрҫин паллӑ паттӑрӗн В.И. Чапаевӑн ӗҫӗ-хӗлне мухтакан 7 кӗнеке хайланӑ.

Всего издано 11 его книг, посвященных жизни моряков, а также 7 книг, воспевающих подвиг легендарного героя Гражданской войны В.И. Чапаева.

Бурнаевский Валентин Григорьевич // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%91%D1%83%D1 ... 0%B8%D1%87

Унӑн ашшӗ — Илларион Матвеевич — I Петр патша вӑхӑтӗнчех ҫар службине кӗрсе вӑтӑр ҫул хушши инженернӑй корпусра служить тунӑ, унтан генерал-поручик чинӗпе отставкӑна тухса, граждан ведомствинче ӗҫлесе пурӑннӑ.

Отец его — Илларион Матвеевич — начал службу еще при Петре I, тридцать лет прослужил в инженерном корпусе и, выйдя в отставку в чине генерал-поручика, продолжал работать в гражданском ведомстве.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Америкӑри граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнче (1861-64-мӗш ҫулсенче) американецсем гильзӑна хутран тӑвас вырӑнне пӑхӑртан тума вӗренсе ҫитнӗ.

Во время гражданской войны в Америке (с 1861 по 1864 год) американцы додумались делать гильзу из меди вместо бумаги.

Йӗплӗ винтовка // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

2020-2021 ҫулсенче пӗтӗмпе 1430 кредит панӑ, пурӗ 2,2 млрд парса хавхалантарнӑ, республика хыснинчен 138 граждан пулӑшӑва тивӗҫнӗ, вӗсене валли 3,3 млн тӑкакланӑ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енпе Россельхозбанк килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2021/11/18/chva ... ussa-cirpl

Партизан пуласса вӑл ашшӗне хывса пулнӑ темелле, унӑн ашшӗ граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнче Украинӑра партизанра ҫӳренӗ.

Партизаном он стал как бы по наследству: его отец в гражданскую войну тоже партизанил на Украине.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унтан граждан прави илмелли вӑхӑта ӳстерес пулать.

Потом, необходимо увеличить срок для получения гражданских прав.

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех