Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

sehr (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Sehr gut! — тесе мӑкӑртатса илчӗ те литерат айккинелле пӑрӑнчӗ.

sehr gut! — пробормотал литтерат и стушевался.

XL // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Sehr gut!

— Sеhr gut!

XL // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Пуҫ тӗлӗнсе кайрӗ, ирӗксӗр кулса ячӗ те Лист евӗрлӗ ӗсӗкленӗ пек: Sehr gut, sehr gut! тесе куҫран ҫухалчӗ.

Голова изумилась, принужденно засмеялась, проговорила, словно всхлипывая, в подражание Листу, у ног которого когда-то пресмыкались: «Sehr gut! sehr gut!» — и исчезла.

XXXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Eine sehr berühmte, starke Divizion.

Еinе sehr beruhmtе, starke Division.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех