Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

gran (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӑн Сен-Бернар (ним. Grosser Sankt Bernhard, итал. Colle del Gran San Bernardo, фр. Col du Grand-Saint-Bernard) — Альп тӑвӗсем урлӑ каҫаракан ту каҫи, Рим импери вӑхӑтӗнченпех ун урлӑ Италин ҫурҫӗр пайне Европӑн тӗп пайӗпе ҫыхӑнтаракан тӗп ҫул иртнӗ.

Большой Сен-Бернар (нем. Grosser Sankt Bernhard, итал. Colle del Gran San Bernardo, фр. Col du Grand-Saint-Bernard) — перевал в Альпах, через который со времён Римской империи проходил главный путь, соединявший Север Италии с центральной Европой.

Мӑн Сен-Бернар // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D3%91%D ... 0%B0%D1%80

Эстергом (венгр. Esztergom, словак. Ostrihom, ним. Gran) — Венгрин ҫурҫӗр енче вырнаҫнӑ хули, Дунайӑн кӑнтӑр ҫыранӗ хӗрринче ларать.

Эстергом (венг. Esztergom, словацк. Ostrihom, нем. Gran) — город на севере Венгрии, расположенный на южном берегу Дуная.

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

Нихӑҫан та чаплӑ Гарсиа — «il gran Garcia» — хальхи тенорсем — «tenoracci» пек — хӑйне пӗчӗкке хурса фальцетпа юрламастчӗ!

— Никогда великий Гарсиа — «il gran Garsia« — не унижался до того, чтобы петь, как теперешние теноришки-tenoracci — фальцетом!

VI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех