Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

NO (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
The Pleasure of Spaceflight, Journal of Space Technology and Science, Vol.9 No.1'93).

The Pleasure of Spaceflight, Journal of Space Technology and Science, Vol.9 No.1'93).

Тоёхиро Акияма // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%BE%D ... 0%BC%D0%B0

Ҫак проект валли вӑл хӑйӗн ятне «ONO» таран кӗскетнӗ, «Oh, no!» текен шӳт ӑна пӗтӗм пурнӑҫ тӑршшӗпе канӑҫсӑрлантарнӑ.

Для этого проекта она сократила своё имя до «ONO», как ответ на «Oh, no!» — шутку, которая преследовала её в течение всей жизни.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Шуолзпа Гидденӑн пичет машинки, 1-мӗш Ремингтон (акӑл. Remington No.1) ятпа паллӑрнӑскер — тӑтӑш кӑларакан тата коммерци тӗлӗшпе ӑнӑҫлӑ пӗрремӗш пичет машинки, вӑл мӗнпур ытти пичет машинкисем валли ҫул уҫса панӑ.

Печатная машинка Шуолза и Гиддена, известная как Ремингтон №1 (англ. Remington No.1) — первая серийно выпускаемая и коммерчески успешная печатная машинка, проложившая дорогу всем последующим пишущим машинкам.

Пичет машинкисене туса кӑларма пуҫланӑранпа 150 ҫул ҫитнӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6254.html

Обществӑлла наукӑсен кафедринчен — пушшех те no.

Общественных наук тем более no!

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

No, no.

No, no.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

— Ҫук-ха, — терӗ те Елена, ӑна вӑрҫӑ ҫинчен тата славянсен ҫӗрӗсемпе княжествисем ҫинчен нумай ҫыракан «Osservatore Triestíno» хаҫатӑн юлашки номерне пачӗ.

— Нет еще, — отвечала Елена и подала ему последний нумер «Osservatore Triestino», в котором много говорилось о войне, о славянских землях, о княжествах.

XXXIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

No comprendo.

— No comprendo.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

No!

No!

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫав вӑхӑтра NO ҫил хӑватлӑн вӗрме пуҫларӗ, вӑл вӑйлӑланнӑҫемӗн вӑйлӑланма тытӑнчӗ, тепӗр ҫур сехетрен вара айӑн-ҫийӗн ҫавӑрттарма, хӳме пек хумсене хӑвалама тапратрӗ.

В это время подул сильный NO ветер, который быстро стал крепчать и через полчаса дул, как из трубы, разводя крутую зыбь.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех