Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Hand (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ich drückte ihm die Hand und sagte: «Herr Sergeant!»

Ich drückte ihm die Hand und sagte: «Herr Sergeant!»

IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Шубин хайхи Зоя патне чупса ҫитрӗ те, аллине кӗлентӗр пек кукӑртса, «Ihre Hand, Madam» тесе, ӑна ҫавӑтса малалла утрӗ.

Шубин подбежал к Зое, подставил ей руку кренделем и, сказав: «Ihre Hand, Madame», подхватил ее и пустился с ней вперед.

XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех