Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳкӗтлесен (тĕпĕ: ӳкӗтле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Павӑл амӑшне вара пӗр япала ҫеҫ канӑҫ памарӗ: темле ӳкӗтлесен те, ҫамрӑксем чиркӳре венчете тӑма килӗшмерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Вӑл ӳкӗтлесен пыраҫҫӗ лешсем, вӑл килӗшмесен лешсем те кутӑна переҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

9. Юлашки тытӑҫу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тем пек ӳкӗтлесен те, ҫур шӑрттан пама пулсан та пӳрт алӑкне уҫмарӗ карчӑк.

Куҫарса пулӑш

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Палюк мучи те: — Карчӑк, эс ӑнлан-ха, утар ҫеҫ мар, уйри клевер та, тырӑ та хамӑр колхоз пурлӑхӗ, Твиккапа Квикка унти шӑшисене тытса пӗтерсе колхоз пурлӑхне сыхласа хӑварни иксӗмӗрӗн тупрана сыхласа хӑварниех пулать, — тесе ӳкӗтлесен тин килӗшес енне пычӗ Настаҫ кинеми.

Куҫарса пулӑш

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Мариҫ амӑшӗ хайне мӗнле ӳкӗтлесен те вӑл ку ялта пурӑнма шутламасть.

Как ни уговаривала его мать Марись остаться в этой деревне, он не согласился.

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗн каласси пур -ҫамрӑк пулсан та, председатель хӑйӗн сӑмахӗ ҫинче ҫирӗп тӑрать, ваттисем тем пек ӳкӗтлесен те, Атӑл леш енчи хӑвалӑха тасатма ҫын ямарӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл ӳкӗтлесен ашшӗпе упӑшки такама та киле яраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Палӑртнӑ ӗҫрен ан пӑрӑнӑр, ҫывӑх ҫынсем ӳкӗтлесен те ан итлӗр.

Не стоит отступать от решения по делу, которое затеяли, даже если вас будут отговаривать близкие люди.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шутласа хунӑ ӗҫе пуҫӑнсан ан пӑрӑнӑр, ҫывӑх ҫынсем ӳкӗтлесен те шухӑша ан улӑштарӑр.

Не стоит отступать от решения по делу, которое затеяли, даже если вас будут отговаривать близкие люди.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кун хыҫҫӑн Ахтупай сунарҫӑ хатӗрӗсене арпалӑха пӑрахса хӑварса пахча хыҫӗпе наччас Ятламас патне чупса кайса килчӗ, анчах темле ӳкӗтлесен те юлташӗ вӑрмана пыма килӗшмерӗ.

Куҫарса пулӑш

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Сире, ҫамрӑксене, ӳкӗтлесен те чарас ҫук ҫав.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Альӑн юлташӗ Оля ӳкӗтлесен те тапранмарӗ вӑл вырӑнтан.

Куҫарса пулӑш

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Амӑшӗ пырса ӳкӗтлесен, ачашласа йӑпатанҫи тусан тин таврӑннӑччӗ Дина тӑван килне.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Темле ӳкӗтлесен те усси ҫук.

И никакие уговоры его не берут.

29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗр Уэлдон миссис кӑна, Дик темле ӳкӗтлесен те, апата тӗкӗнсе ҫеҫ пӑхрӗ.

Одна только миссис Уэлдон едва притронулась к еде и то лишь потому, что Дик просил ее об этом.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ачасем виҫҫӗшӗ те ӑнланаҫҫӗ: темӗн чухлӗ ӳкӗтлесен те, амӑшне ҫула тухма чарас ҫук; ӑна вӗсем иккӗмӗш класпа кайма ҫеҫ ӳкӗте кӗртме тӑрӑшрӗҫ.

Все трое понимали, что отговаривать маму от поездки бесполезно; они пытались только убедить ее ехать во втором классе.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Темӗн чухлӗ ӳкӗтлесен те вӑл юлташӗсене ҫавӑрма пултарайман.

Но уломать не мог.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

Хаклӑ-ҫке пирӗншӗн сумлӑ ҫын хамӑр йышши пин-пин ҫынна, чун патӗнчи пек ҫывӑх курса, вӑхӑтра пулӑшма ӑс ҫитерет пулсан, вӑхӑтра хута кӗрсен, вӑхӑчӗпе ӳкӗтлесен, кирлӗ чух питӗмӗре хӗретсе вӑтантарсан, вӗрентсен, таса кӑмӑлпа ырӑ сывлӑх сунать пулсан!

Ведь что ни говори, а почитаемый человек всем дорог, ибо он способен тебе помочь как самому близкому, заступиться за тебя, в то же время уговорить или пристыдить тебя, если ты этого заслужил, поучить тебя — и все это от чистого сердца, желая тебе добра!

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Малтанах Эвелина турткалашатчӗ, анчах кайран, ашшӗ те, Макҫӑм та ҫине тӑрсах ӳкӗтлесен, парӑнчӗ, кайма пулчӗ.

Эвелина сначала противилась, но потом уступила настояниям отца, к которым очень энергично присоединился и Максим.

V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Матрена темӗнле ӳкӗтлесен те пыма килӗшмерӗ.

Матрена ехать отказалась наотрез.

Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех