Шырав
Шырав ĕçĕ:
Коммуналлӑ пулӑшу ӗҫӗсемшӗн граждансен тӳлев виҫин улшӑнӑвӗ республикӑри мӗн пур муниципалитетшӑн РФ Правительстви ҫирӗплетнӗ чикӗрен — вӑтамран 9,6 процентран — пысӑкрах пулмӗ.
Тӗрлӗ ыйту пӑхса тухнӑ, агролаборатори уҫнӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d1%82%d3%9 ... %be%d1%80/
— Малтанлӑха сирӗн, — терӗ кӗҫӗннине асли, шкул директорӗн класс тулашӗнчи ӗҫӗсемшӗн яваплӑ ҫумӗпе Григорий Васильевичпа тачӑ ҫыхӑну тытмалла.
I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.
Унта – Раҫҫей регионӗсен объекчӗсемшӗн, открытийӗсемшӗн е наука ӗҫӗсемшӗн интерактивлӑ сасӑлав.Там же – интерактивное голосование за объекты, открытия или научные разработки регионов России.
Мӗнпе мухтанма пултараҫҫӗ-ха Раҫҫей ҫыннисем? // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... em-3405085
Ак пырӑп та халӗ унӑн вилтӑпри патне, чӗрӗ чечек ҫыххи хурӑп, ырӑ кӑмӑлӗшӗн, пархатарлӑ ӗҫӗсемшӗн, мана ӑспа пурӑнма, пурнӑҫ ҫулӗпе тӗрӗс, йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе ырри патнелле ҫеҫ талпӑнма вӗрентнӗшӗн сӑвап сӑмахӗ каласа, аял пуҫ тайӑп.
Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.
Вӑл вылянине курса, канашлӑва пынӑ ачасем хумханмаллипех хумханчӗҫ, хӑйсен хӑюллӑ ӗҫӗсемшӗн тивӗҫлипех кӑмӑллӑ пулчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Следстви вӑрахчен пынӑ хыҫҫӑн 1927 ҫулта суд йышӑннӑ приговор тӑрӑх, Шаккура вӑрӑ-хурахла тискер ӗҫӗсемшӗн Хусанта персе пӑрахнӑ.
Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.
Пӗтрӗ пӗр чун тӗнчере, Ӗҫӗсемшӗн хупланчӗ.
Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.
Хӑйӗн пархатарлӑ ӗҫӗсемшӗн Чӑваш Республикин Патшалӑх премине, «Раҫҫей Федерацийӗн професси енӗпе аслӑ вӗрентӗвӗн хисеплӗ ӗҫченӗ» ята тивӗҫнӗ.
Юрий Артемьевпа тӗлпулу иртрӗ // Лидия Антонова. http://kanashen.ru/2022/01/28/%d1%8e%d1% ... 82%d1%80e/
Эпӗ сана татах тертлентересшӗнччӗ, анчах та эсӗ хумханатӑн ӗнтӗ, ҫавӑнпа та Товале унӑн ӗҫӗсемшӗн тав тусам.Я хотел тебя еще немного помучить, но ты уже волнуешься, а потому благодари Товаля за его заботы.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Республикӑра пурӑнакан кашни тӑваттӑмӗш ҫын пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ пулӑшу ӗҫӗсемшӗн тӳлес енӗпе палӑртнӑ ҫӑмӑллӑхсемпе усӑ курнӑ.Льготами по оплате жилищно-коммунальных услуг воспользовался каждый четвертый житель республики.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49
Типӗ чӗрене — вилӗме те, вилӗмсӗрлӗхе те тӑшманла чӗрепе, тӗшмӗшле туйӑмсемпе тулнӑскер, килӗшӗн тунсӑхласа ҫитнӗ, ытлашши мӑнаҫлӑ хӑш-пӗр ҫыннӑн ӑнланмалла мар ӗҫӗсемшӗн вӗчӗрхеннӗ Ганэль йӗнерӗ ҫине улӑхса ларчӗ, малалла — паллӑ мар юхан шыв ҫыранӗ патнелле — ҫул тытрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Ленин ку сӑмахсене пӗр уншӑн кӑна каламаннине ӑнланчӗ пулин те, хӑйӗн килти ӗҫӗсемшӗн ҫын ҫапла тӑрӑшни Надежда Кондратьевнӑн чунне уҫӑлтарса ячӗ.
8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Эсир каланисенчен пуринчен те сирӗн патра пысӑк выран йышӑнса тӑмашкӑн этемӗн пӗр-пӗр тивӗҫлӗ ырӑ пахалӑхсем кирли курӑнмасть; ҫынсене пысӑк званисем вӗсен пултарулӑхӗсемпе паттӑр ӗҫӗсемшӗн, пуп-таврашсене вӗсен ырӑ ӗҫӗсемшӗн е нумай пӗлнишӗн асла кӑларни, ҫар ҫыннисене — хӑйсене ырӑ тыткаланипе паттӑрлӑхӗшӗн, судьясене — тӑван ҫӗршывне юратнишӗн тата государство советникӗсене — хӑйсен ӑслӑлӑхӗшӗн асла кӑларни пушшех сахалтарах курӑнать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Нумаях та пулмасть Курганова вӑл маттур ӗҫӗсемшӗн — ӑста ташланӑшӑн, хӑюллӑ ятлаҫнӑшӑн, ҫӗрӗ-ҫӗрӗпе ӗҫкӗ ӗҫмӗ пӗлнӗшӗн — хисепленӗ те юратнӑ.
VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Нимӗҫсем ун чухне хӑйсен тискер ӗҫӗсемшӗн вӗсене хаяр тавӑру пуласси ҫинчен шухӑшламан та ҫав.В ту пору немцы и не думали, что придет час возмездия за их злодейства.
Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ывӑлсене патриотизмла воспитани парас тата Тӑван ҫӗршыва юратма вӗрентес, хӑйӗншӗн тата хӑйӗн ӗҫӗсемшӗн, ҫемьешӗн тата пулас ачисемшӗн яваплӑха туйма хӑнӑхтарас, тӑван патшалӑх — Раҫҫей — умӗнчи ҫар тивӗҫне пурнӑҫлама хатӗрлес тӗлӗшпе ашшӗсен пӗлтерӗшӗ уйрӑмах пысӑк.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Ашшӗ кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://chuv.cap.ru/news/2021/10/15/chvas ... hsh-kun-ya
Вӑл хӑйӗн прависенчен кулнӑшӑн, хӑйне этем вырӑнне хуманшӑн, ваттисен тӗнӗпе таса йӑласене кӳрентернӗшӗн, чиркӳсенчен мӑшкӑланӑшӑн, ют ҫӗршыв панӗсен тискер ӗҫӗсемшӗн, пусмӑршӑн, унишӗн, христиансен ҫӗре ҫинче жидсем мӑшкӑлла пуҫпулса тӑнишӗн, козаксен курайманлӑхне тахҫанхи вӑхӑтранпа ҫуратса пухса пынӑ мӗнпур ӗҫшӗн тавӑрма ҫӗкленчӗ.
XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӑл хӑй ӗҫӗсемшӗн ӳкӗнчӗ, — терӗ те бригада начальникӗ, Чжан Цзин-жуйпа сывпуллашса пӳлӗме кӗчӗ.
XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫынсене вӗлерсе, асаплантарса пурӑннӑ Хань Лао-лю тискер ӗҫӗсемшӗн хӑйӗн пурнӑҫӗпе тӳлерӗ.Угнетатель и убийца Хань-шестой заплатил за свои злодеяния собственной жизнью.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл яланах хӑюллӑ, хӑй ӗҫӗсемшӗн ҫирӗп ответ парать.который ведет за собой других, смело действует и мужественно отвечает за свои поступки.
ХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.