Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫӗрсене (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсир йӑнӑш туса хунӑ, Звягинцев, эсир хӑвӑрӑн пур ӗҫӗрсене те тӗплӗн шутласа тунине шута илсен, сире уншӑн каҫарма та ҫук.

Куҫарса пулӑш

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Ку сирӗн уйрӑм ӗҫӗрсене, массӑллӑ паттӑрлӑхпа ҫирӗплӗх, Тӑван Ҫӗршыва тата Раҫҫей патшалӑх интересӗсене хӳтӗленӗ чухне палӑрнӑ ҫирӗплӗхпе хастарлӑха пысӑк чыс тата йышӑнни», - тенӗ Путин.

«Это высокая честь и признание ваших особых заслуг, массового героизма и отваги, стойкости и мужества, проявленных при защите Отечества и государственных интересов России», — заявил Путин.

Путин 71-мӗш гварди мотострелковӑй полкӗн боецсене саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/politika/2023-08 ... an-3382905

Ҫӳлти турӑ умӗнче хӑвӑрӑн ирсӗр ӗҫӗрсене пытараймӑр.

Куҫарса пулӑш

XXIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑвӑр ӗҫӗрсене пӑрахӑр та обчӑ (Общество) ӗҫне тӑвӑр тенӗ: сухаламалла иккен ӑна, сӳремелле, вара тулӑ акмалла.

Отставив всякую свою работу.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Уҫӑ сывлӑшра пулӑр, ӗҫӗрсене пӗрле илсе пӗччен ларӑр.

Лучше провести на свежем воздухе, взяв с собой все дела, и творить в одиночестве.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫӗрсене ыттисем ҫине ан тийӗр, плана пурнӑҫлама ан кахалланӑр.

Не перекладывайте свои задачи на других и не ленитесь выполнить план.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫӗрсене тулли кӑмӑлпах пурнӑҫлатӑр.

Которые вы будете выполнять с особым удовольствием.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юнкун пуҫ ыратнине, вӑй ҫуккине туятӑр та ӗҫӗрсене пурнӑҫламастӑр.

В среду почувствуете головную боль и резкое недомогание – и также увильнете от своих обязанностей.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫӗрсене ыттисем ҫине тийӗр, хӑвӑр канӑр.

Переложите дела на чужие плечи, а сами посвятите время отдыху.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сахал палланӑ ҫынсемпе ӗҫӗрсене сӳтсе явма ан тӑрӑшӑр.

Старайтесь меньше обсуждать свои дела с малознакомыми людьми.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫӗрсене татса панӑ вӑхӑтра депрессие кӗрсе ӳкетӗр.

Решение рутинных проблем окончательно вгонит вас в депрессию.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Каҫхине офисра юлма е иртерех килме ан шикленӗр – ӗҫӗрсене шута илӗҫ.

Не бойтесь оставаться по вечерам в офисе или приходить пораньше - все труды зачтутся.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кунпа уса курӑр, ӗҫӗрсене пурнӑҫлӑр.

Пользуйтесь этим для совершения дел, где требуется физическая активность.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Каҫсерен ытларах канма тӑрӑшӑр, ӗҫӗрсене киле ан илсе килӗр.

Старайтесь больше отдыхать по вечером, не берите работу на дом.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫӗрсене лӑпкӑнах пурнӑҫлӑр, ывӑннине туйсан канӑр, унсӑрӑн йӑнӑшсем туса тултаратӑр.

Мирно занимайтесь своим делом, но лишь до тех пор, пока не почувствуете усталости, иначе только ошибок наделаете.

8-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ытларах канма тӑрӑшӑр, ӗҫӗрсене шанчӑклӑ партнера парӑр.

Старайтесь больше отдыхать, а дела доверьте проверенным партнерам.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере кахалланма вӑхӑт ҫук, ӗҫӗрсене вӗҫлӗр.

На этой неделе в вашей жизни нет места лени.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Вӑл сирӗн тӗрлӗ ырӑ ӗҫӗрсене кӑтартса, сирӗн айӑпсене тӗрлӗ майпа ҫӑмӑллатма тӑрӑшрӗ.

Он неоднократно ссылался на ваши заслуги и всячески старался смягчить ваши преступления.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вӑл сирӗн аслаҫусен историне ҫырать, вӗсен ӗҫӗсемпе сирӗн ӗҫӗрсене ҫырса кӑтартать; сире те, сирӗн пӗтӗм ӑрӑвӑра та мухтать.

Он пишет историю ваших предков, описывает их деяния и ваши; восхваляет и вас и весь ваш род.

Брахман, арӑслан хур тата ҫӑхан ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Мӗн чухлӗ халӑх юн тӑкса макӑрнӑ — ҫав сирӗн аслӑ ӗҫӗрсене пула?

Сколько народу кровью плакало от великих дел ваших?

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех