Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳремешкӗн (тĕпĕ: ҫӳре) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1995 ҫулта К2 фирма ҫемҫе пушмаклӑ пӗрремӗш роликсене кӑтартнӑ, уҫӑлса ҫӳремешкӗн вӗсем чылай лайӑхрах пулнӑ, ҫавна май пит хӑвӑрт сарӑлнӑ та сутлӑх тӗлӗшӗнчен малти вырӑнсене йышӑннӑ.

В 1995 году фирма K2 (англ. K2) представила первые ролики с мягким ботинком, которые гораздо лучше подходили для прогулочного катания и вскоре заняли доминирующую позицию.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Ҫавӑнпа сӗм тӗттӗм чӑлана эпир, ача-пӑча, кӗрсе ҫӳремешкӗн шикленеттӗмӗрччӗ.

Куҫарса пулӑш

Кукамай шӑплӑхӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 116–122 с.

Парка патша майри уҫӑлса ҫӳремешкӗн тата канмашкӑн тунӑ.

Парк создавался для прогулок и развлечения королевы.

Тюильри (сад) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... %B0%D0%B4)

Ҫӳрес пулать чиркӗве те, хамӑн ман аякра та ҫӳремешкӗн, эпӗ ҫӳрейместӗп, ҫавӑнпа сирӗн передачӑсене яланах итлеме тӑрӑшатӑп».

Куҫарса пулӑш

Радиоитлекенсемпе тӗл пулчӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60702

«Хыпар» хаҫатӑн культурӑпа чӑваш диаспорин пайӗн редакторӗ Надежда Смирнова, Елчӗк районӗнчи Яманчурелӗнче ҫуралса ӳснӗскер, тӑван тӑрӑха килсе ҫӳремешкӗн питех те кӑмӑллине каларӗ.

Куҫарса пулӑш

Елчӗк районӗ - чӑвашлӑх утравӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 2 с.

Хура вӑрман касса ай ҫул турӑм Хама ҫӳремешкӗн ай ҫул ҫукран.

Сам просеку я взялся прорубить — Измучил бездорожьем лес меня.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лавкка тӑрӑх ҫӳремешкӗн вара шӑпах меллӗ кунсем Туссем сире пултарулӑха уҫма пулӑшӗҫ.

Зато для шопинга это идеальное время! Друзья помогут вам раскрыть таланты.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сывлӑхпа ӗҫлемешкӗн, сипленмешкӗн, диетӑна пӑхӑнмашкӑн, вӑй-хал культури енӗпе ӗҫлемешкӗн, массажа ҫӳремешкӗн лайӑх тапхӑр.

Хорошее время для заботы о здоровье, начала лечения, диеты, курса оздоровительной физкультуры или массажа.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Малалла, тен, хам та ҫӳреме пултарӑп, — терӗ те пиччӗшӗ, съезда ҫӳремешкӗн хут ҫырса пачӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эльгеевсен пахчине те хурал тӑма ансат пултӑр тесе, вӑл хӑй енчен шӑтӑрнак витӗр ҫӳремешкӗн ҫын кӗмелӗх хушӑ турӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫак шухӑшпа, ӑна ниепле те татса параймасӑр, вӑл пӳртре кумса ҫӳреме пуҫларӗ; юсава хатӗрленни уҫӑлса ҫӳремешкӗн чӑрмантарать пулин те вӑл хӑйне ансатлӑхпа килентерет — сӑнать: авӑ хӑпарса ӗҫлемелли пусма лартаҫҫӗ, карниз йӑваласа тумалли калӑпсене виҫеҫҫӗ.

С этой мыслью, никак не решая ее, она стала ходить по дому; хотя приготовления к ремонту ограничили ее прогулку, она вознаградила себя тем, что посмотрела, как ставят леса и примеривают деревянные шаблоны для лепки карнизов.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Стэнли ҫапларах пӗтӗмлетет: Гент Ливингстона — малашне те ҫӗнӗлӗхсем уҫмашкӑн, ҫул ҫӳремешкӗн пулӑшма — самаях пысӑк мул парасшӑн ахӑр; Стэнли урӑх нимӗн те тӗшмӗртмест.

Стэнли был убежден, что Гент хочет передать Ливингстону значительный капитал ради дальнейших открытий и путешествий, но не подозревал более ничего.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Молли ҫавӑнтах тухрӗ те мана тӑтӑшрах тата «вӑхӑтра мар» килсе ҫӳремешкӗн ӳкӗтлеме пикенчӗ: «Ун чухне эсӗ тус пулни курӑнӗ».

Молли тотчас вышла и начала упрашивать меня приходить часто и «не вовремя»: «Тогда будет видно, что ты друг».

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ сирӗнтен каттӑркӑ тӗрмисене кайса ҫӳремешкӗн ирӗк илесшӗн; кашнинчех концерт кӑтартӑттӑм.

Я прошу вас разрешить объезд каторжных тюрем; в каждой я дал бы концерт.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.

Ӑҫта та пулин Валь-парайзора уҫӑлса ҫӳремешкӗн хӑтланса пӑхӑр-ха лайӑх револьверсӑр — сире артишок евӗр хывӑнтараҫҫех.

Попробуйте-ка прогуляться где-нибудь в Вальпарайзо без хорошего револьвера — вас разденут, как артишок.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Сидор тӗрӗс шухӑшлать, апла ҫӳремешкӗн Хӗлимун ӗҫсӗр аптӑракан ҫын мар, унӑн халӗ, чӑнах та, лешне, сарӑ ҫӳҫлине тытмалла.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ерҫӳ ҫук ҫырла-кӑмпа пуҫтарса ҫӳремешкӗн.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Сирӗн шутпа мӗнле пек, арӑмне хупса лартсан, Калюковӑн яла пырса ҫӳремешкӗн сӑлтав пулать-и?

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Пирӗн ҫӗнӗ туса пӑшалпа ҫӳремешкӗн иртерех пек туйӑнчӗ те, эпӗ ӑна, чӑнах та, кӗпҫе памарӑм-ха, — ӑнлантарчӗ Минӑна Йысна.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Телегинӑн ирӗксӗрех хаклӑ ыйтма тиврӗ, унсӑрӑн сутса пӗтерӗн те, пасарта ҫӳремешкӗн сӑлтав та юлмӗ хайхи.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех