Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юратсан (тĕпĕ: юрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хура кунтан мӗн хӑрасси пур: эс мана яланах юратсан, чи хура кун та маншӑн уяв пек туйӑнӗ.

— И что мне бояться черного дня: если ты меня всегда будешь любить, самый черный день мне покажется праздником.

15 сыпӑк // .

Хӑвӑрах вӗрентеттӗр, искусствӑна юратсан, уншӑн мӗн пурне памалла, теттӗр.

Вы сами учили, что надо все отдавать, если любишь искусство.

12 сыпӑк // .

Тепри ман вырӑнта княжнана качча тухма ҫеҫ сӗнӗччӗ, анчах авланас тени мана темле юмахри пек тыткалать: эпӗ хӗрарӑма темӗнле хӗрӳллӗ юратсан та, вӑл мана хӑйне качча илмеллине кӑшт систерсенех, — сыв пул вара юрату!

Другой бы на моем месте предложил княжне son coeur et sa fortune; но надо мною слово жениться имеет какую-то волшебную власть: как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, — прости любовь!

Июнӗн 14-мӗшӗ // .

Манӑн шухӑшпа, ҫынна юратсан унӑн ачине те, вӑл сусӑр пулсан та, йышӑнатех.

По-моему, если человека любишь, то примешь и его ребенка, даже если он калека.

Ашшӗ сусӑр ачине интерната паман // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

32. Хӑвӑра юратакансене ҫеҫ юратсан, сире уншӑн мӗн сӑвап пулӗ? хӑйсене юратакансене ҫылӑхлӑ ҫынсем те юратаҫҫӗ.

32. И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.

Лк 6 // .

19. Чыслӑ вилӗме мӑшкӑллӑ пурӑнӑҫран маларах хурса, вӑл хӑй ирӗкӗпе асап йышӑннӑ, аша сура-сура кӑларнӑ, 20. пурӑнӑҫа юратсан та, ҫиме юраманнине ҫиес мар тесе ҫирӗп тӑракан ҫын ҫапла ҫеҫ тума пултарнӑ.

19. Предпочитая славную смерть опозоренной жизни, он добровольно пошел на мучение, и плевал, 20. как надлежало решившимся устоять против того, чего из любви к жизни не дозволено вкушать.

2 Мак 6 // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех