Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юратмасть (тĕпĕ: юрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр сӑмахпа каласан, председатель, халӑх ниепле сивӗ сӑмаха та юратмасть!

Куҫарса пулӑш

XIII сыпӑк // .

Халӑх вӑл хӑйӗн мӑнаҫлӑхне совет влаҫӗ пулсан арчаран кӑларчӗ ӗнтӗ, ҫавӑнпа та хӑй ҫине кӑшкӑрнине юратмасть.

Куҫарса пулӑш

XIII сыпӑк // .

Нагульнов чӗнмерӗ, вӑл тӗплӗ шухӑшласа пӑхмасӑр калаҫма юратмасть.

Нагульнов молчал, он не любил говорить непродуманно.

13-мӗш сыпӑк // .

Демид ҫынсен шӑв-шавне итлеме юратмасть.

Не любил Демид людского гомона.

7-мӗш сыпӑк // .

Пепе нимӗҫсене юратмасть, вӑл хӑйсен урамӗнчи, плошадьри тата тӗксӗм ларёксем умӗнчи пурнӑҫпа пурӑнать, унта Пепешӗн ҫывӑх ҫынсем сӑра ӗҫеҫҫӗ, картла выляҫҫӗ, хаҫат вулаҫҫӗ тата политика ҫинчен калаҫаҫҫӗ.

Пепе не любит немцев, он живет идеями и настроениями улицы, площади и темных лавочек, где свои люди пьют вино, играют в карты и, читая газеты, говорят о политике.

Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.

Хурт ҫӑвӑрӗ кӗтме юратмасть, часах вӗҫсе каять.

Рой ждать не будет, зараз снимется.

33-мӗш сыпӑк // .

Вӑкӑр вӑл — шӳт тума юратмасть.

Бык — это не шутка.

30-мӗш сыпӑк // .

Эх, юратмасть те вӑл ют ҫынсене, — пӑшӑлтатрӗ те Маша хупах хушшинчен тӑрса Санькӑпа иккӗшӗ те Семушкина хирӗҫ утрӗҫ.

Ой, не любит, когда чужие здесь! — шепнула Маша и, приподнявшись из лопухов, вместе с Санькой пошла навстречу Семушкину.

18-мӗш сыпӑк // .

Вӑл хӑйӗн парнисене хакламан ҫынсене юратмасть.

Она не любит, когда не ценят ее даров.

VIII сыпӑк // .

Юратмасть, юратмасть вӑл Штольца, юратма пултараймасть те! — шут тытрӗ Ольга.

Нет, нет у ней любви к Штольцу, решала она, и быть не может!

IV сыпӑк // .

Юратмасть пулсан, мӗншӗн ҫав тери вашават, йӑлтах парӑнать?

Если не любит, отчего так предупредительна, покорна?

IV сыпӑк // .

«Юратать-и е юратмасть-ши?» — икӗ шухӑш вылянать Штольц пуҫӗнче.

«Любит или не любит?» — играли у него в голове два вопроса.

IV сыпӑк // .

Пач та юратмасть вӑл сана…»

Не любит он тебя вовсе…»

XI сыпӑк // .

Манӑн куман пиччӗшӗ, Иван Матвееич, шӳт тума юратмасть.

брат кумы, Иван Матвеич, шутить не любит.

I сыпӑк // .

Шӑпа хӑйӗнчен ыйтнине юратмасть.

Судьба не любит, когда ее спрашивают.

IV сыпӑк // .

Владимир Полиевктович тахҫанах асӑрханӑ-ха, Шведе матроссемпе хирӗҫме юратмасть, кают-компанири калаҫусенче хӑш чухне вӗсене хӳтӗлет те, патриотла шухӑш-кӑмӑллӑ офицерсене те сивлемест.

Владимир Полиевктович уже давно заметил, что Шведе старается избегать конфликтов с матросами, а иногда даже в разговорах в кают — компании держит их сторону, что он вообще сдержанно относится ко всему походу эскадры, к патриотическим мыслям, высказываемым некоторыми офицерами.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // .

— Маргарита хамӑр класри пӗр арҫын ачана та юратмасть.

— Маргарита никого из нашего класса не любит.

Саккӑрмӗш сыпӑк // .

Лифтпа ҫӳреме юратмасть вӑл.

Лифтом она не воспользовалась.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Каҫ пуличчен калаҫса лартӑмӑр эпир, ҫӗрле вара Кира: «пӗтӗмпех пӗлсе ҫитрӗм, вӑл мана урӑх юратмасть иккен», терӗ.

Мы проговорили весь вечер, а ночью Кира пришла и сказала, что догадалась — просто он её больше не любит.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

— Куна пули-пулми ан тыткалӑр, мотор хӑйне пустуй тӗрткеленине юратмасть.

— А за это зря руками не хватайтесь, мотор этого не любит, чтобы его по-пустому ширяли.

15 сыпӑк // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех