Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутлаччӑр (тĕпĕ: шутла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тыткӑнра е вилнӗ тесе ан шутлаччӑр.

Куҫарса пулӑш

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ун пирки пуҫлӑхсем шутлаччӑр, пӳлӗмсенче йӑмӗсене ҫӗтсе ҫеҫ ан ларччӑр.

Куҫарса пулӑш

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Килтисем ӑна ваттисен йӑли-йӗркисене лайӑх пӗлекен асламӑшӗ ҫакнӑ тесе шутлаҫҫӗ пулӗ-ха, шутлаччӑр ара.

Куҫарса пулӑш

6. Ӗмӗрлӗх хуйхӑ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вырӑссем тем ан шутлаччӑр тесе тутар княҫӗсем ку сӑмахсене пӗтӗмпех вырӑсла куҫарса пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Иван патша хӑраса ӳкрӗ, ҫавӑнпа чакать тесе ан шутлаччӑр, аркат тутарсене лайӑхрах.

Куҫарса пулӑш

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хусан княҫӗсем эпир вӑйсӑр тесе ан шутлаччӑр, аркат вӗсене тата тепре.

Куҫарса пулӑш

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сахиб-Гирей ӑна-кӑна пачах сисмест тесе ан шутлаччӑр.

Куҫарса пулӑш

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Таҫта чӑнахах тухса тарнӑ тесе шутлаччӑр ӑна.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ан тив, ирӗкре лӑпкӑ, нимех те пулман, тесе шутлаччӑр.

Пусть лучше думают: на воле тихо, особых дел нет.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ан тив, ку ҫын пирӗн пеккиех, тесе шутлаччӑр.

Пусть думают, что ты такой же, как они.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хӑтланччӑрах: ан тив ялта никам та ҫук, тесе шутлаччӑр.

Все одно: пусть думают, что деревня пустая.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫынсем вӗсем ҫинчен хӑйсене-хӑйсем суйлама хатӗр теҫҫӗ тесе ан шутлаччӑр тесе, ятран асӑннӑ кандидатсем ҫавӑнтах халӑх хушшинчен тухнӑ.

Все кандидаты, услышавши произнесенными свои имена, тотчас же вышли из толпы, чтобы не подать никакого повода думать, будто бы они помогали личным участьем своим в избрании.

III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

— Намӑса ан кӑлар хӑвна, ҫынсем, ӑна эсӗ хӑваласа янӑ, тесе шутлаччӑр.

» — И не позорься, пусть люди думают: очень хочется, чтоб ушел.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Хам эпӗ пӗр каялла ҫавӑрӑнса пӑхмасӑрах утатӑп, ан тив, ман пирки: «ку этемӗн никамран та шикленесси ҫук иккен, никам ҫине те ҫавӑрӑнса пӑхмасть, хӑйӗн ҫулне ҫеҫ пӗлет», — тесе шутлаччӑр, тетӗп.

Я решил продолжать путь, не оглядываясь, как человек, которому нечего бояться встречи с кем бы то ни было.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вӗсем вӗреннӗ ҫынсем, парти членӗсем, хӑйсем шутлаччӑр.

Они ученые и партийные, пусть и думают.

6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Эпӗ вӗсене курсан, юри кулатӑп: эпӗ хӑратӑп тесе ан шутлаччӑр вӗсем, ҫӑткӑнсем.

Я смеюсь им в лицо, назло, чтобы не думали, убийцы, будто я их боюсь.

5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пӑравус шыв илме каять тесе шутлаччӑр, тет ӗнтӗ.

Будто надо воды набирать.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хӑйӗн ҫине ан шутлаччӑр тесе, пама хӗрхеннӗ, мӑшкӑллӑ пулин те, бебутне Клембовскин килкартине илсе килсе, ытти тӗрлӗ ӑпӑр-тапӑр хушшине пӑрахса: — Ку пӗтӗмпех. Урӑх нимӗн те ҫук, — терӗ пусӑрӑннӑ сасӑпа.

Теперь, чтобы отвести от себя подозрение, он — хотя и жалко ему это было и оскорбительно, — принес на клембовский двор свой бебут и, положив его в кучу другого оружия, сказал сокрушенно: — Це все. Больше оружия нема.

XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Ман шутпа, аттепе аннене кун ҫинчен калама кирлӗ мар, ан тив — Яков пурӑнать, тесе шутлаччӑр.

Я полагаю, что отцу и матери не нужно говорить об этом, пусть думают, что Яков жив.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Панӑ тесе шутлаччӑр эппин, — шӑлне йӗрчӗ механик.

Пусть считают, что уже преподнесли, — ухмыльнулся механик.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех