Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутласах (тĕпĕ: шутла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепрехинче Мишша старика курасса шанса мӗн каламаллине шутласах хунӑ тет: «Кӳлӗри мӗнпур пулла тытасшӑн эпӗ».

На следующий раз, уже зная, что встретит деда, он заготовил ответ: «Хочу поймать столько рыбы, сколько есть в пруду».

Ылтӑн пулӑ ҫинчен юмахри пекех // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/354

Лавккана пынӑ ҫын хуть те ҫӗр тӗрлӗ тавар туянтӑр — мӗн чухлӗ тӳлемеллине Ҫтаппан ӑшра шутласах калатчӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Эпир паранка шутласа хунӑччӗ, шутласах кӗл ӑшӗнчен кӑлартӑмӑр та, йӗри-тавра ларса, кам мӗн илсе килнӗ ҫавна хутаҫсенчен кӑларса пӗр самант шӑп пултӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Хуралчик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Мӗн калаҫан эсӗ, Клава, йӗркеллӗ шутласах атте-аннесене пӗлтертӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Ҫавсем синчен шутласах пӗрре ӗмӗрлӗхе йӑванса каймалла пулать-ши ӗнтӗ ҫемҫе минтер ҫине?

Куҫарса пулӑш

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑнах та вӗсем лашасем пирки ытла шутласах кайман, ҫуракине хатӗрленнӗ чухне те нимрен ытла вӑрлӑхшӑн чупнӑ, плугсене тӗрӗсленӗ, кам туртать вӑл плугсене — ӑна аса илмен.

Куҫарса пулӑш

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫамрӑк чухне ҫемье пирки шутласах кайман вӑл.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Эпӗ шутласах тӑтӑм-ҫке…

— Я же считал…

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпир те шутласах тӑратпӑр-ха, ан пӑшӑрханӑр…

Мы тоже счет ведем, будьте покойны…

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эпӗ Фома пирки шутласах кайман…

— Я на Фому не рассчитывала…

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫавна вӑл шутласах тунӑччӗ, — мӑнастирсенче послушник пулса пурӑнни ҫынсене ҫӑмӑл ҫул ҫине кӑларни ҫинчен вӑл нумай калавсем пӗлетчӗ.

Это у него было обдумано, — он знал много рассказов о том, как послушничество в монастырях выводило людей на легкую дорогу.

XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Пшеничкин ӗмӗр-ӗмӗр савӑннӑ пек, хаваслӑ шанчӑксемпе тулнӑ пек пурӑнать; Платонов — тишкерме юратакан ҫын, вӑл хӑш чухне: «Лайӑххи ҫинчен ҫеҫ калаҫмалла мар, ҫитменлӗхсене те пӗтерсе пымалла», тесе калаҫать; Катков — ӗҫре те, шухӑшра та ҫав тери шухӑ ҫын: вӑл ӑсра шутласах пӗр самант хушшинче ҫав тери пысӑк цифрӑсене хутлама пултарать — тӗлӗнсе каймалла!

Пшеничкин живет так, будто радуется вечно и полон радужных надежд; Платонов человек критического ума и иногда говорит: «Надо изживать недостатки, а не только говорить о хорошем»; Катков это человек быстрый и в работе и в мыслях: он в уме может моментально такие цифры помножить, что диву даешься!

3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Малтанлӑха кун ҫинчен шутласах та каймарӗ, халь акӑ ӑнкарса илчӗ: чӳрече хупписене ҫулла нихҫан та хупмастчӗҫ вӗт-ха, хӗлле кӑна, сивӗ чухне хупатчӗҫ; капла вара вылямалли теттесене пур енчен те хупса хунӑ.

Сразу он не придал этому значения, а теперь сообразил: ведь они летом никогда не закрываются, только зимой, в сильный мороз; получается, что игрушки заперты со всех сторон.

Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Ара, эпӗ кунта ҫавна шутласах килтӗм-ха.

— Благодарю, по правде сказать, я рассчитывал на ваше гостеприимство.

VI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ӑҫтан унта шутламасӑр, шутласах пулать…

Где ж тут не подумать, нужно подумать…

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Эп шутласах та пӑхман ун пирки…

— Я не думала об этом…

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Анчах эпӗ чут ҫеҫ каламасӑр манса хӑвараттӑм: эпир Кимас-кӳллине тавӑрӑнсан, йӗнер ҫинче ҫӳреме хӑнӑхнӑ Пуялко Кимас-кӳлли ялне хӑйне фельдмаршал пек шутласах пырса кӗчӗ, пире ытти ҫынсемпе пӗрле лешӗ, эпир хамӑр хӗрлисем иккенне каламаншӑн кӳреннӗ старик, хирӗҫ тухса кӗтсе илчӗ.

Да, я чуть не забыл рассказать: когда мы вернулись в Конец-озеро, куда Пуялко, уже приспособившийся к седлу, выезжал, едва ли не ощущая себя фельдмаршалом, нас встретил среди других и тот догадливый старик, который обижался, что мы скрыли от него, что мы красные.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Тем мар, тӑванӑм, тем мар, пыршу пӗрӗне пуҫласан, ҫухрӑмне шутласах тӑрӑн-ши — пӑтне мар, иккӗшне те реххетленсе ҫӗклесе килӗн, ывӑннине те сисмӗн, тесе йӑпатасшӑн пулчӗ ӑна Шерккей.

Ничего, небось не барин, как подведет живот-то, не двенадцать, а все двадцать отмахаешь, да не с одним, а с двумя пудами на плечах, сказал Шерккей…

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫук, кусен вара шутласах пӑхас килчӗ!

Так нет же, им непременно понадобилось пересчитать!

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

— Вӗсем шутласах тӑраҫҫӗ сана!

— Они об тебе не дюже понимают!

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех