Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чарасси (тĕпĕ: чар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2023 ҫулхи ҫурлан 23-мӗшӗнче Атталь канашлура шкулсен директорӗсене лаицизм принципӗсене тытса пынӑ май абайя йӑлана кӗнӗ мӑсӑльман хӗрарӑм тумне вӗренӳ заведенийӗсенче тӑхӑнма чарасси ҫинчен пӗлтернӗ.

23 августа 2023 года Атталь объявил на совещании директоров школ о введении запрета на ношение в учебных заведениях традиционной мусульманской женской одежды абайя в рамках следования принципам лаицизма.

Габриэль Атталь // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%BB%D1%8C

Ҫӗршыв влаҫӗсем малтанах, вӑрҫӑчченех Ҫовет ҫарӗ, ӑна тӑтӑшах тултарса пырасси ҫинчен шухӑшланӑ — абортсене чарасси ҫинчен ҫирӗп указ кӑларнӑ.

Куҫарса пулӑш

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

«Абортсене чарасси» тата ытти те.

Куҫарса пулӑш

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

ДПС инспекторӗсем ҫул-йӗр правилисене пӑсас ӗҫе, ҫав шутра управленине ӳсӗр водительсемпе, регистраци докуменчӗсӗр, мотошлемсӑр, техника тӗлӗшӗнчен юсавсӑр, палӑртнӑ йӗркепе регистрацилемен транспортпа ӗҫлеме чарасси ҫине уйрӑмах тимлӗ пӑхаҫҫӗ.

Особое внимание инспекторов ДПС уделяется пресечению нарушений ПДД, способствующих совершению ДТП, в том числе управление в состоянии опьянения, без водительских и регистрационных документов, без мотошлема, технически неисправным, незарегистрированным в установленном порядке транспортом.

Пушкӑртстан территорийӗнче "Мотоцикл" операци пуҫланнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... nn-3388868

Пирӗн историлле йӑла – тӗнчепе хуҫаланма тӑрӑшакансене, пирӗн ҫӗршыва аркатма хӑтланакансене чарасси.

Куҫарса пулӑш

Патриотлӑх, пӗрлӗх кирлӗ... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11360-pa ... rl-kh-kirl

Урамра тӗкӗрҫӗсем те пур ав, сире тытса чарасси маншӑн ним те марччӗ те…

Куҫарса пулӑш

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пирӗн халь пӗр ӗмӗт — нимӗҫ путсӗрӗсене тытса чарасси, вӗсене пӗтерсе тӑкасси.

Куҫарса пулӑш

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Комиссийӗн ларӑвӗнче тепӗр ыйту ҫине — обществӑлла апатлану вырӑнӗсенче кальянсем, электронлӑ сигаретсем халӑха сутма чарасси.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енре Промышленноҫ продукцийӗн саккунсӑр ҫаврӑнӑшӗпе кӗрешес енӗпе ӗҫлекен комиссийӗн черетлӗ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/chva ... unsr-avrns

Нимӗҫсемшӗн Совет Российӗпе вӑрҫа епле те пулин хӑвӑртрах чарасси лайӑх пулнӑ.

Для немцев выгоден был скорейший мир с советской Россией.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах Ӗҫнӗ ҫынна чарасси пур-и!

Куда там, разве остановишь выпившего человека!

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пӗтӗм Сечь вара пӗр чиркӳре кӗлтуса пурӑннӑ, пост ҫинчен тата кашни хӑйне чарасси ҫинчен илтесшӗн те мар пулнӑ пулин те, козаксем ку чиркӳшӗн юлашки юн тумламӗччен ҫапӑҫма хатӗр пулнӑ.

И вся Сечь молилась в одной церкви и готова была защищать ее до последней капли крови, хотя и слышать не хотела о посте и воздержании.

III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Эвакуацие чарасси ҫинчен приказ тухрӗ.

Был дан приказ приостановить эвакуацию.

«Анне, яр мана!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Газа чакарса, моторсене ӗҫлеме чарасси ҫеҫ юлчӗ, эпӗ шӑпах ҫапла турӑм та.

Больше ничего не оставалось, как убрать газ и выключить моторы, что я и сделал.

Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫак икӗ хӑватлӑ халӑх чурасемпе сутӑ тума чарасси ҫинчен килӗшӳ тунӑ, ӑна Ҫӗр кун вӑхӑтӗнче Наполеон ҫирӗплетнӗ.

Эти две могущественные нации заключили договор о запрещении работорговли, который был подтвержден Наполеоном во время Ста дней.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Саша ирхи апат ҫинӗ чух асламӑшӗ унран «ҫав эсреметсене» малалла кайма хӑҫан чарасси ҫинчен тӗпчесе пӗлесшӗн пулчӗ.

И пока Саша завтракал, она старалась выведать у него, когда же наконец остановят «этих супостатов»,

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна ӗҫлеме ирӗк парасси е чарасси, чӑнах та, Лиходейран хӑйӗнчен килет тейӗн.

Таким тоном, словно от него зависело, разрешить или запретить Саше работать.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсем план ҫумне приказран ҫырса илнине хунӑ, унта пусӑ ҫаврӑнӑшне пӑсма чарасси ҫинчен хытӑ каланӑ.

Они к плану приложили выписку из приказа, где настрого запрещают нарушать севообороты.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пирӗн ӗҫ, Павел, ӑна тытса чарасси!

Наше дело, Павел, сдержать его!

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Пирӗн ӗҫ — ун пек тума чарасси!

— Наше дело — не допустить этого!

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Лашапа ҫӳреме пӗлессине илсен, юртӑпа яма вӗренесси, пӗр вырӑнта тытса чарасси, тата ҫавӑрса илме пӗлесси, вӑл ӗнтӗ хӑйне-хӑех пулса пырать, унта нимӗн йывӑрри те ҫук.

Что касается управления лошадью, умения пускать её рысью, удерживать на месте и поворачивать, то это всё приходит само собой, в этом нет ничего трудного.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех