Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

халӗ сăмах пирĕн базăра пур.
халӗ (тĕпĕ: халӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах халӗ сӑмах австриецсене хирӗҫ пысӑк восстани тума хатӗрленни ҫинчен пырать.

Куҫарса пулӑш

IX // .

Ӑна эпӗ халӗ тӑваймӑп.

Куҫарса пулӑш

IX // .

Халӗ ӗнтӗ манӑн чӑн-чӑн ӗҫ тума хастарлӑхӑм ҫук.

Куҫарса пулӑш

IX // .

Тӳрех калӑр мана: эсир халӗ туса пыракан ӗҫе ӑс тӗлӗшӗнчен сиртен каярах тӑракан ҫынсем тума пултараҫҫӗ тесе шутлатӑр-и?

Куҫарса пулӑш

IX // .

Халӗ тӑвакан ӗҫ маншӑн пӗтӗмпех ҫителӗклӗ тесе шутлатӑп эпӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // .

Епле уҫҫӑн курнӑ вӑл халӗ унӑн сӑн-питне!

Куҫарса пулӑш

IX // .

Артура эпӗ вӗлертӗм текен шухӑша вӑл хӑнӑхса ҫитнӗ ӗнтӗ; ҫав йывӑрлӑха пула унӑн чунӗ ытла та нумай асап тӳснӗ, ҫавӑнпа та ӗнтӗ вӑл халӗ йывӑрлӑх пусса ӳкересрен хӑраман.

Куҫарса пулӑш

IX // .

Анчах, апла пулсан та, халӗ ӗнтӗ Джемма ҫав йывӑрлӑха ҫӗнӗрен туяссишӗн хӑйӗн пурнӑҫне панӑ пулӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // .

Малтан тӗттӗмре ҫухалса кайнӑ пекех, халӗ Мускав ҫутисем ҫинче ҫухалса кайрӑм.

Куҫарса пулӑш

Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // .

Халӗ ӗнтӗ тупатӑп!

Куҫарса пулӑш

Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // .

Халӗ ҫӗр метр ҫӳлӗшӗнче вӗҫсе пыратӑп, самолёта тата аяларах антаратӑп.

Куҫарса пулӑш

Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // .

Машина халӗ тӳрех Мускав еннелле пырать.

Куҫарса пулӑш

Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // .

Вӑл наркӑмӑш сапса саранчасене пӗтерет, халӗ вӑл хӑйӗн самолётӗнчен мӗн тӑкӑннине те пӗлмест пулӗ…

Куҫарса пулӑш

Саранчасемпе кӗрешни // .

Ҫак саманта эпӗ вунӑ ҫул хушши кӗтрӗм — акӑ, халӗ ҫав самант ҫитрӗ.

Куҫарса пулӑш

Саранчасемпе кӗрешни // .

Халӗ Подольскран та иртсе кайрӑмӑр вӗт! — кӑшкӑрчӗ мана Томашевский.

Куҫарса пулӑш

Эпӗ — лётчик! // .

Халӗ ӗнтӗ машина эп тытнӑ пек вӗҫсе пыма пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

Эпӗ — лётчик! // .

Халӗ, столицӑн калама ҫук чаплӑ магистралӗсем тӑрӑх пынӑ чухне, ҫак хула мана пачах урӑх хула пек, хам вӑтӑр ҫул каярах ҫӳренӗ хула вара асӑмра кӑна юлнӑ хула пек ҫеҫ туйӑнать.

Теперь, когда я еду по блестящим магистралям столицы, мне кажется, что это совсем другой город, а тот, по которому я ездил более сорока лет назад, существует только в моих воспоминаниях.

Моторпа руль умӗнче // .

Анчах манӑн тахҫантанпах вӗҫесси пирки канӑҫ паман ӗмӗт пурнӑҫланасси халӗ те ӗлӗкхи пекех аякра тӑрать-ха.

Но от своей затаённой мечты — летать — я был почти так же далёк, как и тогда.

Моторпа руль умӗнче // .

Халӗ вара эпӗ: — Автомашина шоферӗ пулатӑп! — терӗм мӑнкӑмӑллӑн савӑнса.

Теперь я гордо ответил: — Я водитель автомашины!

Моторпа руль умӗнче // .

Вӗсем, паллах, эпӗ ача чухне вӗренеймесӗр юлнисем ҫинчен халӗ пӗлме тӑрӑшнине аванах ӑнланнӑ ӗнтӗ.

Они понимали, что мне не терпелось наверстать то, что было упущено в детские годы.

Аэродром ҫинчи конюх // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех