Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

татӑлмалли (тĕпĕ: татӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юхин тухса чупма та хатӗрччӗ, калаҫса татӑлмалли пуррине аса илсе: — Ваше сиятельство, ҫынна чӗнсе килесси нимех те мар. Малтан хакне шухӑшласа хурасчӗ, — терӗ.

Куҫарса пулӑш

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Теприсем пуҫлӑхсемпе канашласа пӑхмалли, килӗшмелли, татӑлмалли йӗркене ҫав тери лайӑх пӗлеҫҫӗ, ӑна ниҫталла пӑркаланмасӑр пурнӑҫа кӗртсе пыраҫҫӗ, ӗҫе пуҫӑниччен малтан волокита серепинче ӑш каниччен чӑлханаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Тӗрӗслӗх ҫинчен сӑмах хускатиччен, пирӗн калаҫса татӑлмалли пур, Николай Степанович.

Куҫарса пулӑш

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сахал-им пирӗн пӗрлехи, сӳтсе явса татӑлмалли?

Да мало ли о чем можно поговорить-посудачить?

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫӗ акӑ мӗнре: патшалӑх пӗлтерӗшлӗ питех те пысӑк мероприяти, — халӑх ырлӑхне пырса тивекенскер, — пурнӑҫланассипе пурнӑҫланмассин шӑпи татӑлмалли.

Дело в том, что висело на волоске быть или не быть некоему важному, государственного значения, мероприятию, от чего зависело благо народа.

Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.

Вара фон Рихтер г-н, ҫавӑн пекех такӑна-такӑна, кампа, миҫе сехетре, хӑш вырӑнта калаҫса татӑлмалли ҫинчен ыйтрӗ.

Тогда г-н фон Рихтер, все также запинаясь, спросил, с кем, в котором часу и в котором месте придется ему вести нужные переговоры.

XVII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Ӗҫе вырнаҫнӑшӑн е ӗҫпе тивӗҫтерекен служба пулӑшнипе професси пӗлӗвӗ илнӗшӗн тӳлевсем евӗр паракан пулӑшу мелне, ҫавӑн пекех вӗреннӗ тапхӑрта тӳлевсем уйӑрса панипе вӗрентӳ курсӗшӗн тӳлесе татӑлмалли мая пӑхса хӑварнӑ.

Предусмотрены поддержка в виде выплат за трудоустройство или прохождение профессионального обучения при содействии службы занятости, а также возможность оплаты курса обучения с предоставлением выплат в период обучения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

«налука укҫан тата укҫасӑр тӳлесе татӑлмалли майпа тӳлеҫҫӗ.

«уплата налога производится в наличной и безналичной форме.

Чӑваш Республикин «Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе тӳлевсем ҫинчен калакан саккунӗсемпе Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсене шанса панӑ налук йӗркелӗвӗн Чӑваш Республикинчи ыйтӑвӗсем ҫинчен» саккунне улшӑнуcем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 18 февраля 2019 г.

«Авангард» банкпа пӗрле шкул ачисен апатланӑвӗшӗн укҫасӑр татӑлмалли проект пурнӑҫланать, унӑн уссине ачасен ашшӗ-амӑшӗ палӑртнӑ та ӗнтӗ.

Совместно с банком «Авангард» реализуется проект по безналичной оплате питания школьников, эффективность которого уже отметили родители.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Унсӑр пуҫне, вӗсем уйрӑм маршруткӑсенче ҫӳревшӗн укҫасӑр тӳлесе татӑлмалли терминалсем ҫуккишӗн кӑмӑлсӑр пулнине палӑртаҫҫӗ.

Кроме того, они недовольны отсутствием терминалов и невозможностью оплаты проезда на отдельных маршрутах безналичным способом.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

патшалӑх е муниципалитет контракчӗн чӑнласа пурнӑҫланӑ ҫавнашкал ӗҫсен калӑпӑшне шута илсе тӳлесе татӑлмалли йӗркене, анчах та ҫав калӑпӑш виҫи патшалӑх е муниципалитет контракчӗпе палӑртса хӑварнӑ ӗҫ единицин хакӗ тӑрӑх патшалӑх е муниципалитет контракчӗпе килӗшӳллӗн пурнӑҫламалли ӗҫсен калӑпӑшӗнчен иртмелле мар.

порядок оплаты государственного или муниципального контракта исходя из фактически выполненного объема таких работ, но не превышающего объема работ, подлежащих выполнению в соответствии с госу¬дарственным или муниципальным контрактом, по цене единицы работы, предусмотренной государственным или муниципальным контрактом.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫавӑн пекех сӗт туса илекен килти хушма хуҫалӑхсемпе, вӗсем паракан сӗт пахалӑхне шута илсе, тӳлесе татӑлмалли тухӑҫлӑ тытӑма 2015 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗччен туса хума хушатӑп.

Также поручаю до 1 июля 2015 года создать эффективную систему расчетов с личными подсобными хозяйствами, производящими молоко, при которой будет учитываться качество сдаваемого продукта.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех