Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

священникӗсемпе (тĕпĕ: священник) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
3. Макӑр, Есевон: Гай хули пушанса юлчӗ; кӑшкӑрӑр, Равва хӗрӗсем, хуйхӑ тумтирӗ тӑхӑнса ярӑр, ӗсӗклӗр, карта ҫумӗнче чупкалӑр: Малхом хӑйӗн священникӗсемпе, хӑйӗн улпучӗсемпе тыткӑна каять.

3. Рыдай, Есевон, ибо опустошен Гай; кричите, дочери Раввы, опояшьтесь вретищем, плачьте и скитайтесь по огородам, ибо Малхом пойдет в плен вместе со священниками и князьями своими.

Иер 49 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Хӑвӑр ӗҫӗрсемпе хӑвӑр мулӑра шанса тӑраттӑр, ҫавӑншӑн чуралӑха лекетӗр, Хамос та хӑйӗн священникӗсемпе, хӑйӗн пуҫлӑхӗсемпе пӗрле тыткӑна кайӗ.

7. Так как ты надеялся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдет в плен вместе со своими священниками и своими князьями.

Иер 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫавӑнпа Эпӗ ӑна пӑрахрӑм, 32. Израиль ывӑлӗсемпе Иуда ывӑлӗсен мӗнпур усал ӗҫӗшӗн — вӗсем, вӗсен патшисемпе улпучӗсем, священникӗсемпе пророкӗсем, Иуда арӗсемпе Иерусалим ҫыннисем Мана ҫиллентермелли ӗҫсем тунӑшӑн — пӑрахрӑм.

чтобы Я отверг его от лица Моего 32. за все зло сыновей Израиля и сыновей Иуды, какое они к прогневлению Меня делали, они, цари их, князья их, священники их и пророки их, и мужи Иуды и жители Иерусалима.

Иер 32 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

92. Ездра ӗнтӗ ура ҫине тӑнӑ, вӑл пӗтӗм Израиль священникӗсемпе левичӗсен пуҫлӑхӗсене ҫапла тупа тума хушнӑ, лешӗсем тупа тунӑ.

92. И, встав, Ездра заклял старших из священников и левитов всего Израиля поступить по сему, и они поклялись.

2 Езд 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех