Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

салтакӑрсем (тĕпĕ: салтак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир хӑвар салтакӑрсем ҫине ахалех шанатӑр, — тенӗ Наполеон вырӑс посолне.

— Напрасно вы надеетесь на своих солдат, — говорил он русскому послу.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Сирӗн салтакӑрсем халь ҫеҫ хӑнара пулнӑ ялти лавккаҫӑ, Галлям хаджи, Галлям Хангильдин.

Тот подобострастно приложил руки к груди: — Лавочник я из той деревни, где побывали в гостях ваши солдаты, Галлям-хаджи, Галлям Хангильдин.

IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Салтакӑрсем ҫурри тарса пӗтнӗ, ыттисем киле васкаҫҫӗ.

Половина солдат дезертировала, остальные торопятся домой.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ӑҫта сирӗн салтакӑрсем, э?

Где ваши солдаты, а?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Сирӗн салтакӑрсем ӑҫта?

— Где ваши солдаты?

VIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех