Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑхӑннине (тĕпĕ: пӑхӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн пур тавралӑх хӑйне пӑхӑннине кура иртӗхсе кайнӑскер, вӑл хӑй вӗри кӑмӑлӗн пур туртӑмӗсене, тарӑнах мар ӑс-пуҫӑн, пур киленӗвӗсене пӗр чарусӑр туса пыма вӗреннӗ.

Избалованный всем, что только окружало его, он привык давать полную волю всем порывам пылкого своего нрава и всем затеям довольно ограниченного ума.

I сыпӑк // .

«диагностика картин дубликатне панӑшӑн илекен тӳлевӗн Федерацин «Транспорт хатӗрӗсене техника тӗлӗшӗнчен пӑхса тӑрасси тата Раҫҫей Федерацийӗн уйрӑм саккун акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» саккунӗпе килӗшӳллӗн палӑртнӑ виҫине пӑхӑннине тӗрӗслеҫҫӗ;».

«осуществляют контроль за соблюдением установленного в соответствии с Федеральным законом «О техническом осмотре транспортных средств и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» размера платы за выдачу дубликата диагностической карты;».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче хаксене (тарифсене) патшалӑх тытса пымалли йӗрке ҫинчен" саккунӗн 21 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №58 от 20 сентября 2018 г.

«Федерацин «Транспорт хатӗрӗсене техника тӗлӗшӗнчен пӑхса тӑрасси тата Раҫҫей Федерацийӗн уйрӑм саккун акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2011 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗнчи 170-ФЗ №-лӗ саккунӗпе (малалла – Федерацин «Транспорт хатӗрӗсене техника тӗлӗшӗнчен пӑхса тӑрасси тата Раҫҫей Федерацийӗн уйрӑм саккун акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» саккунӗ) килӗшӳллӗн транспорт хатӗрӗсене техника тӗлӗшӗнчен пӑхнӑшӑн илекен тӳлевӗн ҫӳл виҫине палӑртаҫҫӗ тата ҫӳл виҫене пӑхӑннине тӗрӗслеҫҫӗ;»;

«устанавливают предельный размер платы за проведение технического осмотра транспортных средств в соответствии с Федеральным законом от 1 июля 2011 года № 170-ФЗ «О техническом осмотре транспортных средств и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» (далее – Федеральный закон «О техническом осмотре транспортных средств и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации») и осуществляют контроль за соблюдением установленного предельного размера;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче хаксене (тарифсене) патшалӑх тытса пымалли йӗрке ҫинчен" саккунӗн 21 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №58 от 20 сентября 2018 г.

17) муниципалитет пӗрлӗхӗн территорине тирпей-илем кӗртмелли правилӑсене пӑхӑннине тӗрӗслес ӗҫе.»;

17) осуществления контроля за соблюдением правил благоустройства территории муниципального образования.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

«25) хула округӗн территорине тирпей-илем кӗртмелли правилӑсене ҫирӗплетесси, вӗсене пӑхӑннине тӗрӗслес ӗҫе пурнӑҫласси, асӑннӑ правилӑсемпе килӗшӳллӗн хула округӗн территорине тирпей-илем кӗртес ӗҫе йӗркелесси, ҫавӑн пекех хула округӗн чиккисенче вырнаҫнӑ хула вӑрманӗсемпе, уйрӑмах сыхламалли ҫут ҫанталӑк территорийӗсенчи вӑрмансемпе усӑ курас, вӗсене сыхлас, хӳтӗлес, ҫӗнетсе пырас енӗпе тӑвакан ӗҫсене йӗркелесси;»;

«25) утверждение правил благоустройства территории городского округа, осуществление контроля за их соблюдением, организация благоустройства территории городского округа в соответствии с указанными правилами, а также организация использования, охраны, защиты, воспроизводства городских лесов, лесов особо охраняемых природных территорий, расположенных в границах городского округа;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

«20) поселени территорине тирпей-илем кӗртмелли правилӑсене ҫирӗплетесси, вӗсене пӑхӑннине тӗрӗслес ӗҫе пурнӑҫласси, асӑннӑ правилӑсемпе килӗшӳллӗн поселени территорине тирпей-илем кӗртес ӗҫе йӗркелесси, ҫавӑн пекех поселение кӗрекен халӑх пурӑнакан вырӑнсен чиккисенче вырнаҫнӑ хула вӑрманӗсемпе, уйрӑмах сыхламалли ҫут ҫанталӑк территорийӗсенчи вӑрмансемпе усӑ курас, вӗсене сыхлас, хӳтӗлес, ҫӗнетсе пырас енӗпе тӑвакан ӗҫсене йӗркелесси;»;

«20) утверждение правил благоустройства территории поселения, осуществление контроля за их соблюдением, организация благоустройства территории поселения в соответствии с указанными правилами, а также организация использования, охраны, защиты, воспроизводства городских лесов, лесов особо охраняемых природных территорий, расположенных в границах населенных пунктов поселения;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

11) Чӑваш Республикин стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсем тӗлӗшпе нормативлӑ требованисемпе методика требованийӗсене, вӗсене туса хатӗрлемелли черете тата тӳрлетӳсем кӗртмелли йӗрке тӗлӗшпе палӑртакан требованисене пӑхӑннине тӗрӗслесе тӑрасси;

11) осуществление контроля за соблюдением нормативных и методических требований к документам стратегического планирования Чувашской Республики, включая требования к последовательности и порядку их разработки и корректировки;

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

«1. Календарлӑ ҫулталӑк вӗҫленнӗ хыҫҫӑн, анчах та отчетлӑ ҫул хыҫҫӑнхи ҫулӑн ҫу уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен кая юлмасӑр Уполномоченнӑй хӑйӗн ӗҫӗ-хӗлӗ ҫинчен калакан доклада (унта ҫав шутра Чӑваш Республикин территорийӗнче ачасен прависемпе саккунлӑ интересӗсене пӑхӑннине хак панине, ҫавӑн пекех вӗсен право тӑрӑмне лайӑхлатмалли сӗнӳсене кӗртнӗ) Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне, Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне тата Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗ ҫумӗнчи Ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑя ярса парать.».

«1. По окончании календарного года, но не позднее 1 мая года, следующего за отчетным, Уполномоченный направляет Главе Чувашской Республики, в Государственный Совет Чувашской Республики и Уполномоченному при Президенте Российской Федерации по правам ребенка доклад о результатах своей деятельности, содержащий в том числе оценку соблюдения прав и законных интересов детей на территории Чувашской Республики, а также предложения о совершенствовании их правового положения.».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

1) Чӑваш Республикин территорийӗнче ачасен прависемпе саккунлӑ интересӗсене мӗнле пурнӑҫланине, пӑхӑннине тата хӳтӗленине мониторинг тата тишкерӳ тӑвасси;

1) осуществление мониторинга и анализа реализации, соблюдения и защиты прав и законных интересов детей на территории Чувашской Республики;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

Тӑлӑхсене ҫурт-йӗрпе тивӗҫтерес енӗпе саккунлӑха пӑхӑннине прокуратура куҫран вӗҫертмест.

Куҫарса пулӑш

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Ҫавӑн пекех граждансен, предпринимательсен прависене хӳтӗлет, коррупципе, экстремизмпа терроризма кӗрешес тӗлӗшпе саккунлӑха епле пӑхӑннине тӗрӗслет, бюджет укҫипе, патшалӑх тата муниципалитет пурлӑхӗпе мӗнле усӑ курнине куҫран вӗҫертмест.

Куҫарса пулӑш

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Анчах прокуратурӑн ӗҫӗ-хӗлӗ патшалӑх айӑплавҫи пулса уголовлӑ ӗҫпе суда тухасси кӑна мар, тӗп тӗллевӗ — Раҫҫей Конституцине пӑхӑннине тата саккунлӑха тӗрӗслесси.

Куҫарса пулӑш

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Ун тӑрӑх эсӗ туйӑмсене пӑхӑннине е пӑхӑнманнине, хӑвна алӑра тытма пултарнине е шухӑшланине тӳрех палӑрт-нине ӑнланма пулать.

Куҫарса пулӑш

Мӗн пӑшӑрхантарать сана? // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

ӑ) Патшалӑх Канашӗн депутачӗсем Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсен саккунсем кӑларакан (представительлӗ) тата ӗҫ тӑвакан патшалӑх власть органӗсен ӗҫ-хӗлне йӗркелемелли пӗтӗмӗшле принципсем ҫинчен» 1999 ҫулхи юпа уйӑхӗн 6-мӗшӗнчи 184-ФЗ №-лӗ саккунӗпе, федерацин ытти саккунӗсемпе, Чӑваш Республикин Конституцийӗпе тата Чӑваш Республикин саккунӗсемпе палӑртнӑ пӳлӳсемпе чарусене пӑхӑннине тӗрӗслесси;

б) проведение проверок соблюдения депутатами Государственного Совета ограничений и запретов, установленных Федеральным законом от 6 октября 1999 года № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации", другими федеральными законами, Конституцией Чувашской Республики и законами Чувашской Республики;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

турттаракансем Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗн уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2011 ҫулхи ака уйӑхӗн 21-мӗшӗнчи 69-ФЗ №-лӗ саккунӗн 9 статйин 14-мӗш тата 16-мӗш пайӗсемпе, ҫавӑн пекех ҫӑмӑл таксипе пассажирсем тата багаж турттармалли правилӑсемпе палӑртнӑ требованисене пӑхӑннине регионти патшалӑх тӗрӗслевӗ тумалли административлӑ регламента туса хатӗрлет тата йышӑнать;

разработки и принятия административного регламента осуществления регионального государственного контроля за соблюдением перевозчиками требований, предусмотренных частями 14 и 16 статьи 9 Федерального закона от 21 апреля 2011 года № 69-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации", а также правилами перевозок пассажиров и багажа легковым такси;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

турттаракансем ҫӑмӑл таксипе пассажирсем тата багаж турттармалли правилӑсене тата Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗн уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2011 ҫулхи ака уйӑхӗн 21-мӗшӗнчи 69-ФЗ №-лӗ саккунӗн 9 статйин 14-мӗш тата 16-мӗш пайӗсемпе палӑртнӑ требованисене пӑхӑннине регионти патшалӑх тӗрӗслевӗ туса ирттерет;

осуществления регионального государственного контроля за соблюдением перевозчиками правил перевозок пассажиров и багажа легковым такси и требований, предусмотренных частями 14 и 16 статьи 9 Федерального закона от 21 апреля 2011 года № 69-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

ҫӑмӑл таксипе пассажирсем тата багаж турттармалли правилӑсене тата Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗн хӑш-пӗр саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2011 ҫулхи ака уйӑхӗн 21-мӗшӗнчи 69-ФЗ №-лӗ саккунӗн 9 статйин 14-мӗш тата 16-мӗш пайӗсемпе палӑртнӑ требованисене пӑхӑннине тишкерекен регионти патшалӑх тӗрӗслевӗн тухӑҫлӑхӗн мониторингне йӗркелесе ирттерет;

организует и проводит мониторинг эффективности регионального государственного контроля за соблюдением правил перевозок пассажиров и багажа легковым такси и требований, предусмотренных частями 14 и 16 статьи 9 Федерального закона от 21 апреля 2011 года № 69-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Вӗсене мӗнле пӑхӑннине сӑнасах тӑраҫҫӗ, тавралӑха варалакансенчен штраф шыраса илнине те палӑртнӑ.

Постоянно контролируют их подчинение, также предусмотрено взыскание штрафа за загрязнение окружающей среды.

Информаци тӗлӗшӗнчен хӳтӗленме // Алина ТИМОФЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

— Сунар тапхӑрӗ пуҫлан-нӑранпах Ҫут ҫанталӑк ресурсӗсен министерствин чӗрчунсене хӳтӗлекен инспекторӗсем вӗҫен кайӑк тытмалли вырӑнсенче пулса сунар йӗркине еплерех пӑхӑннине тӗрӗслерӗҫ, — пӗлтерчӗ ӗнер министр заместителӗ Владимир Кузюков.

Куҫарса пулӑш

Кайӑкҫӑсем, каяр сунара! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

7. Эй Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑр, Эсӗ Аврама суйласа илнӗ, ӑна халдейсен ҫӗрӗнчи Ур хулинчен илсе тухнӑ, ӑна Авраам тесе ят панӑ, 8. вӑл пӗтӗм чун-чӗрипе Хӑвна пӑхӑннине курсассӑн, Эсӗ унпа халал хывнӑ: унӑн вӑрлӑхне ханаансен, хетсен, аморрейсен, ферезейсен, иевуссейсен, гергесейсен ҫӗрне пама пулнӑ.

7. Ты Сам, Господи Боже, избрал Аврама, и вывел его из Ура Халдейского, и дал ему имя Авраама, 8. и нашел сердце его верным пред Тобою, и заключил с ним завет, чтобы дать [ему и] семени его землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Иевусеев и Гергесеев.

Неем 9 // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕпленрех