Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пултӑмӑр (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ урӑх нихҫан та тӗл пуласа шанманччӗ, ҫапах та тӗл пултӑмӑр, кирлех пулсан, каласа парам акӑ, ун историйӗ пысӑк…

Куҫарса пулӑш

Бэла // .

Ҫавӑнтан таврӑннӑ чухне эпир пӗр пилӗк осетина тӗл пултӑмӑр; вӗсем пире пулӑшасшӑн пулчӗҫ, пирӗн урапасене хыҫалтан тӗксе тӑвалла май тӗртме тытӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Бэла // .

— Ну, Лизавета Григорьвна, — тенӗ вӑл пӳлӗме кӗрсенех, — ҫамрӑк Берестова куртӑм; тӑраничченех куртӑм, унпа кунӗпех пӗрле пултӑмӑр, — тенӗ.

«Ну, Лизавета Григорьевна, — сказала она, входя в комнату, — видела молодого Берестова; нагляделась довольно; целый день были вместе».

Хресчен хӗрӗ — пике // .

Кунта эпир унпа юлашки хут тӗл пултӑмӑр.

Так мы встретились с ним в последний раз.

VIII сыпӑк // .

Эпир ӑна чӑнах та пӗлекен пултӑмӑр та, ун ҫинчен средний родпа, «оно» тесе калаҫма тытӑнтӑмӑр.

Мы его действительно основательно узнали и говорили о нем не иначе, как в среднем роде: «оно».

«Вӑл» // .

— Эппин, «полковниксен пӳлӗмне» лекме тивӗҫлӗ пултӑмӑр.

 — Значит, сподобились чести в «полковничью» попасть.

1 сыпӑк // .

Кӑйкӑрӑм эс манӑн, эпир санпа пӗрле пулмах ҫуралнӑ пуль ҫав, пӗр-пӗрне ҫур сӑмахранах ӑнланакан пултӑмӑр та.

Сокол мой, мы, наверное, рождены друг для друга, уже начали понимать друг друга с полуслова.

Иккӗмӗш курӑну // .

Эхей, газ кӗртнӗ тесе халь турчӑкана та паллами пултӑмӑр-и ӗнтӗ?

Эге-гей, раз газ провели, то теперь и кочергу не узнаем что ли?

Саккӑрмӗш курӑну // .

Кӑшт-кашт сӑмах сӑвӑркаларӑмӑр, кӑвак ҫутлах тӑма пултӑмӑр

Поговорили малость, наказали себе проснуться пораньше..

Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.

Пӗрре вӗсене вӑрманта тӗл пултӑмӑр.

Я сам на них как-то наткнулся в лесу.

30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // .

Ҫапла ҫав ҫулхине «Тӑван Атӑл» журналӑн премине илекенсем тӑваттӑн вырӑнне пиллӗкӗнех пултӑмӑр.

Таким образом нас получивших премию журнала "Родная Волга" вместо четырех стало пять.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Вӑт, эпир фронтра чухнех пӗр-пӗрне «Лаох» та «Лаох» тесе чӗнекен пултӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Кировран, Йӳҫ Шӑхалӗнчен, Кӗҫӗн Ҫӗрпӳелӗнчен, Аслӑ Чурачӑкран, Комсомольскинчен, Асанкассинчен, Анат Тимӗрчкассинчен, Хырхӗрринчен, Нӗркеҫрен килнӗ драма кружокӗсен артисчӗсене те курма хавас пултӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Театрсен хӑйсен кун-ҫулӗ, хӑй пурнӑҫӗпе вӑл пурӑнать // А.ЕФРЕМОВА, Г.ГИНАТУЛЛИНА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Пӗлтӗр кӗркунне Ҫӗпрел районӗнчи Хулаҫырми ялӗнче командировкӑра пултӑмӑр.

Прошлой осенью мы были в командировке в Дрожжановском районе в селе Городище.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ҫакӑн пек ӳкӗтлекен пултӑмӑр-тӑк, ҫутҫанталӑк музейӗ валли «могикансене» хатӗрлеме пуҫламалла-тӑр.

Коли стали так уговаривать, для музея природы надо начинать готовить "могикан".

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Эпир унпа Мӑнкун эрнинче тӗл пултӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ художник // Илемпи Туркай. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Ӗнер ҫӳлерех асӑннӑ суту-илӳ комплексӗсенче пултӑмӑр, лаптӑксене пӑхса ҫаврӑнтӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Хӗл хырӑмӗ аслӑ. Пурте пахчаҫимӗҫ хатӗрлеҫҫӗ // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Килӗрен киле кашни ҫуртран 1000 тенкӗ пухрӑмӑр та насуслӑ пултӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Нимӗчкасси старости // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.08

Ун хыҫҫӑн эпир тӑван ен тата чӑваш чӗлхи урокӗсенче пултӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Шӑпах ҫакӑнта тӗл пултӑмӑр та тӗнчипе паллӑ фотоӳнер ӑстипе.

Именно здесь и встретились со знаменитым мастером фотоискусства.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех