Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пачӗ (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ромашов тупӑк тупса пачӗ — ун чухне, декабрьте, ӑна тупма пулатчӗ-ха, — хайхи хыткан карчӑка ҫак васкаварлӑн тунӑ темӗн пысӑкӑш ешӗке вырттарсан, карчӑк тупӑкра та хӑранипе кӗтессе пытаннӑ пек туйӑнчӗ мана.

Куҫарса пулӑш

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Вӑл тепӗр хут та Саня ҫинчен каласа пачӗ, эпӗ вара малтан пӗр сӑмахпа та асӑнманнисене тӗплӗн пӗлтӗм.

Куҫарса пулӑш

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Ромашов вара кутамкки ҫухалман-и тесе пӑшӑрханатчӗ, Маша ҫиленнӗ кӑмӑлпа кутамккине тӗртсе пачӗ.

Куҫарса пулӑш

Вуннӑмӗш сыпӑк // .

Паня ӑна шыв ӑсса пачӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Таҫта малта ҫула персе тӑраҫҫӗ, ун ҫинчен мана ача сӑнарла лутра та тӑн-тӑн санитарка Паня каласа пачӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Сӑмах май каласан, вӑл сирӗн пурнӑҫӑр ҫинчен пӗтӗмпех каласа пачӗ, юлашки ҫулсенче эпӗ сирӗн ҫинчен сахал пӗлеттӗм-ха, вӗсене вӑл тӗплӗрех каларӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Ҫак гениллӗ малти ура мӗне пӗлтернине Петя вӑрахчен, питӗ интереслӗн каласа пачӗ.

и стал длинно, интересно рассказывать, почему это гениальная лапа.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Саня патне ик-виҫӗ сӑмахлӑ ҫыру ҫыртӑм та Лурие патӑм, вӑл кӑштах «пушӑ вӑхӑт пулмалла пулсан» кӗрсе тухма сӑмах пачӗ, унтан алӑк патӗнче Розалия Наумовнӑпа ҫапӑнчӗ те тухса кайрӗ.

Я написала Сане несколько слов, и Лури ушёл, столкнувшись на пороге с Розалией Наумовной и пообещав ещё раз зайти, «если это будет возможно».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Эпир пӗр хурарах редакторшӑпа иксӗмӗр пӗрле ӗҫлерӗмӗр, вӑл мана хӑйӗн упӑшкипе икӗ тӑванӗ ӗнер фронта тухса кайрӗҫ, тесе каласа пачӗ.

Я оказалась в паре с чёрненькой редакторшей, и она сказала, что вчера отправились на фронт её муж и два брата.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Кукамай ҫӗткелене пуҫласан, Петя ачана васкавлӑн чуптурӗ те хӑвӑртрах каялла пачӗ

Бабушка стала нервничать, и тогда он торопливо поцеловал мальчика и поскорее передал обратно…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Йӗмне тавӑрса янӑ ачана вӑл алӑпа тунӑ алапа мӗнле майпа рак тытмалли ҫинчен каласа пачӗ — мӗншӗн ҫавӑ та асрах-ха?

Мальчика в засученных штанах, с самодельной сеткой, которому Саня объяснял, как ловить раков — на костёр и на гнилое мясо?

Иккӗмӗш сыпӑк // .

— Сасӑ пачӗ.

Куҫарса пулӑш

28 сыпӑк // .

Вӑл васкамасӑр кӑна, факела каялла пачӗ, сылтӑм аллинчен ула-чӑла алсине хыврӗ, вара, ал тӳртӗшпе кӗске сулӑм туса, Игоре питҫӑмартинчен ҫатлаттарчӗ.

Куҫарса пулӑш

27 сыпӑк // .

Офицер хӑй ҫывӑхӗнчи салтаксене темӗскер приказ пачӗ, лешсем вара, улӑм сӗтӗрсе, ҫӗклем-ҫӗклемӗн кивӗ ҫурт тавра пӑраха пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

27 сыпӑк // .

— Сӑмсине тӑм илтересрен хӑрать, — шӑппӑн куҫарса пачӗ Игорь.

Куҫарса пулӑш

25 сыпӑк // .

Каналӑн сулахай ҫыранӗ, пиллӗкмӗш шлюз хыҫӗ, — ҫапла вӑл мана хӑй пулас тӗле тӗплӗн каласа пачӗ.

Куҫарса пулӑш

24 сыпӑк // .

Пропуска тыттарнӑ чух, вӑл мана халех, ырана хӑвармасӑр, тухса кайма канаш пачӗ, асӑрханма хушрӗ, унтан, чи кирли, ҫитнӗ-ҫитменех каялла килмелли ҫинчен астутарчӗ.

Куҫарса пулӑш

24 сыпӑк // .

Вӑл укрепленисем тунӑ ҫӗрте мӗнле ӗҫлени ҫинчен тата Мускава ҫитме епле хӗн пулни ҫинчен каласа пачӗ.

Куҫарса пулӑш

23 сыпӑк // .

Ҫӗнӗ хӑна Зарубина хисеплӗн ҫул пачӗ, унтан коридор сӗмлӗхӗнчен учительскине ӑшталанса кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

23 сыпӑк // .

Ытла та кӑтартсах пачӗ ӗнтӗ…

Куҫарса пулӑш

23 сыпӑк // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех