Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лармастпӑр (тĕпĕ: лар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кашни ҫапкаланчӑк сӑмахӗпе ӗҫ туса лармастпӑр эпир кунта.

Куҫарса пулӑш

Шыракан — тупать // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 41–45 с.

Тепӗр хут чӑвашла калатӑп сана: кунта эпир нимӗнле документ та тӳрлетсе лармастпӑр.

Куҫарса пулӑш

Шыракан — тупать // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 41–45 с.

Эпир такой-сякой учрежденисем панӑ хутсене тӳрлетсе лармастпӑр.

Куҫарса пулӑш

Шыракан — тупать // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 41–45 с.

— Нимӗн те курса лармастпӑр.

Куҫарса пулӑш

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Эх, вӑрманта хӑва кӑна, Эпир кунта хӑна кӑна — Нумай та лармастпӑр, каятпӑр.

Куҫарса пулӑш

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

— Анне, — вӑл пӗчӗк тӑхтав турӗ, — анне, эпир нумаях лармастпӑр, каҫ пулттипе хулана таврӑнма шутлатпӑр.

Куҫарса пулӑш

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Выҫӑ та лармастпӑр.

Куҫарса пулӑш

Сергейпе Хрестук // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӑл хӑйӗннех перет, эпир ҫав териех чухӑн мар, сахӑрсӑр лармастпӑр тет.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Эпир текех нихӑҫан та ӑшӑх вырӑна пырса лармастпӑр.

— Мы больше никогда не сядем на мель.

5. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Анчах эпир машина ҫине лармастпӑр, поход пӗтичченех ҫуран утма калаҫса татӑлнӑ.

Но мы не поедем на машине, такой у нас уговор: до конца путешествия идти своим ходом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

 — «Эпир те ӗҫсӗрех лармастпӑр, малашне те лармӑпӑр».

— Мы тоже без дела не сидим и сидеть не будем».

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ӗҫлетпӗр темелле, ахаль лармастпӑр, анчах чӑн-чӑн ӗҫ пуҫлансан, эпир кирлӗ те мар-мӗн.

Работаем, вроде делом занимаемся, а как настоящее начинается, мы уже не нужны.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

 — Паллах, эпир кунта выҫӑ лармастпӑр, анчах пӗлместӗп эпӗ, обком секретарӗнчен чӑнлӑха мӗншӗн пытармалла-ха пирӗн?

 — Естественно, что мы здесь не голодаем, но, однако, я не вижу, почему мы должны скрывать от секретаря обкома то, что есть на самом деле!..

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

«Пӑхӑр, ырӑ халӑх, эпир епле пӑшӑрханакан хуҫасем, ҫӑвар карса лармастпӑр, актсем ҫырма вӑхӑтра пуҫлатпӑр…»

Дескать, поглядите, люди добрые, какие мы есть заботливые хозяева, об актах своевременно беспокоимся, не зеваем…

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Кӗл ҫителӗклӗ пухрӑмӑр, ҫӑвар карса лармастпӑр!

— Золы припасли порядочно, не зеваем!..

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Самуил Иессее каланӑ: ҫын ярса чӗнсе кил ӑна: вӑл кунта килмесӗр эпир апат ҫиме лармастпӑр, тенӗ.

И сказал Самуил Иессею: пошли и возьми его, ибо мы не сядем обедать, доколе не придет он сюда.

1 Пат 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Лайӑххин чикки ҫук теҫҫӗ — хальччен тунӑ ӗҫсемпе, паянхи ҫитӗнӳсемпе лӑпланса лармастпӑр.

Куҫарса пулӑш

Валерий КОМИССАРОВ: «Пичетленме черет кӗтекен статьясене тӗлӗкре те кураттӑм» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех