Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ларасси (тĕпĕ: лар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн ӗнтӗ мӗн пулассине тӳсӗмлӗн кӗтсе ларасси ҫеҫ юлчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Лопухов патӗнче ларасси иртсе кайрӗ ӗнтӗ.

Надобность в дежурстве у Лопухова прошла.

XII // .

Маринӑпа уйрӑлнишӗн вӑл калама ҫук хытӑ асапланать, хуйхӑрать, килӗнче те пӗччен халлӗн ларасси килмерӗ унӑн.

Он жестоко мучился разрывом с Мариной, страдал и избегал одиночества.

30-мӗш сыпӑк // .

Унӑн каллех, ӗлӗкхи пек, пур ҫӗре те ҫитесси килчӗ, таҫта инҫете: Штольц патне, Ольгӑпа пӗрле яла та, хирсене те, ращасене те каясси килчӗ, хӑйӗн пӳлӗмӗнче пӗр-пӗччен ӗҫлесе ларасси килчӗ, Рыбинск пристанне те хӑйӗн каяс килчӗ, ҫӗнӗ ҫул хывас килчӗ, халӗ ҫеҫ тухнӑ кӗнекене те, ҫынсем пурте асӑнакан кӗнекене вуласа тухас килчӗ, оперӑна та паянах каяс килчӗ.

И опять, как прежде, ему захотелось вдруг всюду, куда-нибудь далеко: и туда, к Штольцу, с Ольгой, и в деревню, на поля, в рощи, хотелось уединиться в своем кабинете и погрузиться в труд, и самому ехать на Рыбинскую пристань, и дорогу проводить, и прочесть только что вышедшую новую книгу, о которой все говорят, и в оперу — сегодня…

VII сыпӑк // .

— Пурнӑҫ тӗллевӗ — пӗр вырӑнта ларасси пулсан, мӗншӗн-ха тата пур ҫӗрте те чугун ҫулсем, пӑрахутсем тӑвасшӑн тӑрӑшаҫҫӗ?

— Зачем же хлопочут строить везде железные дороги, пароходы, если идеал жизни — сидеть на месте?

IV сыпӑк // .

Пилӗк ҫулталӑк ҫӳресси, приемнӑй пӳлӗмре хашлатса ларасси — акӑ унӑн пурнӑҫӗн чи паллӑ; тӗллевӗ!

Пять лет ходить, сидеть и вздыхать в приемной — вот идеал и цель жизни!

IV сыпӑк // .

— Вырӑнта пусӑрӑнса ларасси ҫук санӑн, йӗпвӑрри…

 — Не сидится тебе на месте, стрекоза…

V сыпӑк // .

Питех те аванччӗ малалла тинкерсе пӑхса, извозчик сиктерсе килсе тухассине астуса ларасси.

Необыкновенно приятно было сидеть высоко на дереве, с напряжением вглядываясь в конец переулка — не покажется ли мчащийся извозчик.

XLV. Ҫиле май // .

Тулта ҫутӑ, яр уҫӑ кӑнтӑрла чухне ҫав сарайсенче вутӑсем, тӗрлӗ ӑпӑр-тапӑр япаласем хушшинче, питӗ тусанлӑ тӗттӗмре пытанса ларасси калама ҫук савӑнӑҫлӑ.

Прятаться в этих сараях среди дров и различной рухляди, в пыльной сухой тьме, в то время как на дворе яркий день, было неописуемым блаженством.

XIV. «Кӗҫӗн чинсем» // .

Ҫил-тӑман чарӑнасса кӗтсе ларасси виҫесӗр кичем япала вӑл, эпӗ акӑ хамӑн кӗнеке пуррине аса илтӗм.

Это было очень скучно — сидеть и ждать, когда же окончится эта пурга, — и я вспомнил наконец, что у меня есть книжка.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // .

Тен, тепре каласан, ырра пулӗ-ха ку, тен, вӑхӑтран вӑхӑта малица ӑшӗнче пӑра кӑлара-кӑлара тӑкмалла пулӗ, мӗншӗн тесен пӗр вӗҫӗмсӗр шухӑшласа ларасси ытла кичем вӑл.

Но это даже лучше, может быть, что время от времени приходится выбирать из-под малицы лёд, потому что просто сидеть и думать, думать без конца очень тоскливо.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // .

Малицӑсем ытларах та ытларах нӳрленеҫҫӗ, ҫав нӳрӗ пӑрланса ларасси ҫинчен шутласанах вара темӗнле ӳт-тире ҫӳҫентерекен сивӗ шӑмма та кайса тивет.

Всё больше сыреют малицы, и уже какой-то нервный холод заранее пробирает до костей, как подумаешь, что эта сырость может замёрзнуть.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // .

Ҫаксене курсан, хӑҫан та пулин Петя художник пуласси те, ҫак сӗтел тавра пуҫтарӑнса ларасси, ҫак мӑшӑрсемшӗн ӗҫесси те малтанах уҫҫӑн курӑнса тӑнӑ.

Тут уж нетрудно было предсказать: во-первых, что когда-нибудь Петя станет художником, а во-вторых, что когда-нибудь мы соберёмся за этим столом и будем пить за наших молодых.

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Хӗвел анса ларасси инҫе мар.

Солнце садилось.

Иккӗмӗш сыпӑк. Вожатый // .

Ҫыру вӗҫӗнче Кукушкин хӑй чаҫе пынӑ малтанхи кунах икӗ хут вӗҫсе тухни, унӑн урисем лайӑхах тӳрленсе ҫитни, ҫитес ҫывӑх вӑхӑтрах полк «Ла-5» текен ҫӗнӗ самолётсем ҫине куҫса ларасси ҫинчен тата вӗсене йышӑнма кайнӑ Андрей Дегтяренко: ку машинасемпе танлаштарсан, нимӗҫсен пур йышши машинӗсем те — арчасем, лӑпӑр-лапӑр япаласем ҫеҫ пулса тӑраҫҫӗ, тесе калани ҫинчен ҫырнӑ.

В конце письма писал Кукушкин, что уже в первый день пребывания в части он сделал два вылета, что ноги зажили вполне и что в ближайшие дни полк пересядет на новые самолеты ЛА-5, которые скоро прибудут и про которые Андрей Дегтяренко, летавший на приемку, сказал, что по сравнению с ними все машины немецких марок — сундуки и рухлядь.

12 сыпӑк // .

— Пӗтӗм чӗре вӑйне пухса, аҫунтан тархасласа ыйт, унӑн ури умне ӳксе йӑлӑн; пулас кунҫулу ҫав тери телейсӗр, тӳсме ҫук пуласса, ҫав сӳсленчӗк тата аскӑн старик ҫумӗнче чечен ҫамрӑклӑху шанса хӑрса ларасси ҫинчен кала.

– Соберитесь с всеми силами души, умоляйте отца, бросьтесь к его ногам: представьте ему весь ужас будущего, вашу молодость, увядающую близ хилого и развратного старика.

XV сыпӑк // .

Унӑн тепӗр пилӗк минут та пулин тупӑ умӗнче Ковалевпа пӗрле ларасси килчӗ, Ковалева вӑл юратнӑ та, хисепленӗ те.

Хотелось ещё хоть минут пять посидеть у пушки рядом с Ковалёвым, которого он любил и уважал.

22 сыпӑк // .

Анчах хырӑм выҫҫийӗ тата нимӑне пӗлмесӗр асап тӳссе ларасси вӑл сехре хӑпса хӑтланнисенчен те усалтарах.

Но голод и беда оказались в конце концов сильнее страха.

31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // .

Ачасем ӑна астуса пӑхасшӑн пулман, мӗншӗн тесен, кашни минутах питӗ хаклӑ чухне хӑйсем ҫакӑнта ларасси ҫинчен шухӑшласанах, вӗсене хӑрушшӑн туйӑнса кайнӑ: нимӗн пӗлмесӗр кирек те хӑш еннелле кайсан та, вӗсем ҫапах ӗнтӗ малалла кайнӑ.

Дети не хотели ей поддаваться: им было страшно даже подумать, как это они будут сидеть, когда надо дорожить каждой минутой.

31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // .

Ах, ҫакӑн пек уҫӑ ҫӗрте, никам йӗрлесе ҫӳремест, никам пурӑнман утравра, этем кил-ҫурчӗсенчен ӑҫта инҫетре, никам пырса тивмен вӑрманта хӑналанса ларасси — шутсӑр та пысӑк телей!

Им казалось, что это замечательно весело — пировать на воле в девственном лесу на необитаемом и еще не исследованном острове, далеко от человеческого жилья.

13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех