Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗртиччен (тĕпĕ: кӗрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нимӗҫе хулана кӗртиччен луччӑ выҫӑ ларам!

Уж лучше голодать, чем немца пустить!

1941-мӗш ҫул // .

Ответлес вырӑнне, Николай Петрович ӑна ыталаса илнӗ; анчах ҫак калаҫу хыҫҫӑн Павел Петрович хӑйӗн шухӑшне пурӑнӑҫа кӗртиччен татах ҫулталӑк ҫурӑ иртнӗ.

Вместо ответа Николай Петрович обнял его; но полтора года прошло после этого разговора, прежде чем Павел Петрович решился осуществить свое намерение.

VII // .

Вӗсем Саввӑпа чи ҫывӑх туссем паллашнӑ пек алӑ тытрӗҫ, Хохлаков хӑй патне чӗнсе кӗртиччен вӗсем сӑра лавкки умӗнче те шӑкӑл-шӑкӑл калаҫма ӗлкӗрӗҫ-ха…

С Саввой они здоровались по-приятельски, за руку, как обычно здороваются закадычные друзья, которые до того, как их позовет к себе в кабинет Хохлаков, успеют постоять у ларька с пивом…

XII сыпӑк // .

Ҫак килӗпе кисӗпе тепре тырӑ пухса кӗртиччен усрама пытарса хутӑм.

И ступку и пест я спрятал до следующего урожая.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .

— Алӑкна уҫса кӗртиччен! шӑнсах вилеттӗмӗр-ҫке! — кӑшкӑрчӗ ҫӑрӑлти хулӑн сасли.

— Мы чуть не замерзли, пока ты удосужился открыть! — кричал другой, низкорослый, хриплым басом.

XXXII. Турӑ ҫӳлте, патша инҫетре // .

Юрпа витӗннӗ станоксем вӗҫӗмсӗр туртӑнаҫҫӗ, вӗсене ӗҫе кӗртиччен темиҫе ҫул иртессӗн туйӑнать.

Запорошенные снегом, идут и идут станки, и кажется, чтобы пустить их, нужны годы и годы.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // .

Хӑҫан та пулин ҫӗнӗлӗхсене кӗртиччен малтан ҫынсем пирки шухӑшланинчен пуҫласса та тем пекех шанатӑп.

И очень верю, что когда-нибудь, прежде чем вводить новшества, будут сначала думать о людях.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

ШӖМ специалисчӗн шухӑшӗпе - хваттере ют ҫынна кӗртиччен алӑка яри уҫмалла мар, унран документ ыйтмалла.

Куҫарса пулӑш

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех