Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаймасть (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑнпа та вӑл эсир ыйтни ҫине татӑклӑн тавӑрса калаймасть, тепӗр чухне вырӑнсӑр каласа хурать, ун пуҫӗнче пӑтрашӑнса тӑракан япаласем ӑна тата ытларах иментереҫҫӗ.

От этого он отвечает часто несвязно, иногда невпопад, и мешающиеся в его голове предметы еще более увеличивают его робость.

Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.

Таня ҫӑварне уҫнӑ та сӑмахне ниепле калаймасть.

Таня раскрыла рот и не смогла выговорить слова.

10 // .

Шуйттан илесшӗ, хӑй ӗмӗр тӑршшӗпе асапланса ҫавӑрнӑ кил-ҫурт пирки вӑл ниме те тӑман, пӑсса тӑкма ҫеҫ кирлӗ пулнӑ тесе калаймасть-ҫке-ха ӗнтӗ?

Черт возьми, не мог же он сказать, что все нажитое им ничего не стоило и было годно только на слом?

XXIV // .

Халӗ ӗнтӗ ӑна хӑй ӗнентермелле калаймасть пек, унтан та ытларах, кӑлӑхах калать пек туйӑнчӗ, мӗншӗн тесен обком секретарӗ вӑл района ертсе пыма пултарасси пирки иккӗленме пуҫларӗ пулсан, вара кирек мӗнле сӑмах та вӑйсӑр, усӑсӑр.

Ему уже казалось, что он говорит неубедительно и, главное, зря, потому что если секретарь обкома начал сомневаться в его способностях возглавить район, то любые слова бессильны и бесполезны.

15 // .

Сӑмахпа кашни хӑйса калаймасть, юрӑсенче калаҫҫӗ ав, юрӑран нумай ыйтаймастӑн.

Словом не всякий решится сказать, а в песнях играют, с песни короткий спрос.

XXIV // .

Сивӗпе хытса ларнӑ чӗлхе шыҫнӑпа пӗрех; такан пек шӑлӗсенчен ҫакланса ларать те сӑмаха ниепле те ҫирӗп ҫавӑрса калаймасть.

Затвердевший от холода язык будто распух; цепляясь за подковку зубов, выговаривал нетвердо.

21 // .

Вӑл тутисене вылятать, анчах нимӗн те калаймасть.

Его губы беззвучно шевелились.

Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.

Анчах вӑрам Славка антӑхнипе пӗр сӑмах та калаймасть, Володя моделӗ ҫине пӳрнипе ҫеҫ тӗллесе кӑтартать.

Но длинный Славка, будучи уже не в силах говорить, только показывал пальцем на Володину модель.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Лешӗ вара ӳсӗр, чӳпӗк пекех, ашшӗ-амӑш ятне те калаймасть.

А Лех пьян, как змий, не может папу-маму выговорить.

I // .

Намӑсне ниҫта чикеймесӗр пуҫне сӗнкнӗ вӑл, амӑшӗ ӑна тем мӑкӑртатса калать те, аптраса ӳкнипе ӑна та пулин пӗр сӑмах та калаймасть.

Она не подымала глаз и так растерялась, что даже не могла ответить матери, невнятно говорившей ей что-то.

ХХIII. Таппа урӑххи ҫакланнӑ // .

Куна инке ниепле те калаймасть ҫав ята, темле тӗрӗс тухмасть унӑн…

Бабка Куна никак не может ее выговорить; все у нее не получается…

VIII. Юрдан чорбаджи патӗнче // .

Каласса хӑй чаплах калаймасть, ҫапах начар теме те ҫук.

Играл он не бог знает как, но так себе, пожалуй, и недурно.

III // .

Кулла пула вӑл пӗр сӑмах та калаймасть, Макара хирӗҫлесе пуҫне ҫеҫ пӑркалать.

Он не мог от смеха слова сказать и только отрицательно качал Макару головой.

XXII сыпӑк // .

Пӗрре тыттарса яратӑп та, тӑшман мана хирӗҫ пӗр сӑмах калаймасть, мӗншӗн тесен хирӗҫ калама тӑнӑ чух лайӑх, выртнӑ чух вара — мӗн хирӗҫлесси пултӑр унӑн?

Как разок припечатаю, так мой супротивник и возражать мне не сможет, потому что возражать хорошо стоя, а лежа — какие же у него могут быть возражения?

XII сыпӑк // .

Малашлӑхне сывлӑх хуралӗпе ҫыхӑнтарас шухӑш хӑҫан, мӗнле сӑлтавпа ҫуралнӑ — ҫакна вӑл хӑй те калаймасть.

Куҫарса пулӑш

«Сӑпайлӑх тата сапӑрлӑх — ҫирӗп сывлӑх ҫӑлкуҫӗ» // Маргарита Ильина. Чӑваш хӗрарӑмӗ, 37 (1112)№, 2019.09.28

Павлик, хирӗҫ чӗнес вырӑнне, ӗсӗклеме пуҫларӗ, пӗр сӑмах та ҫавӑрса калаймасть.

Павлик вместо ответа стал икать, не в силах выговорить ни слова.

XXV «Мана вӑрларӗҫ» // .

Унта эп ку яхӑнта кӗркелех тӑтӑм, анчах яланах тенӗ пек усӑсӑр: шкул ҫуртӗнче темӗнле ҫар пайӗн штабӗ вырнаҫнӑ, классенче ҫыру машинкисем татти-сыпписӗр ҫатӑртатаҫҫӗ; учительсен пӳлӗмне питӗрсе илнӗ, директора хӑҫан тата ӑҫта курма май пурри ҫинчен никам та тӗплӗн калаймасть.

Несколько раз я уже заходила туда, но всегда безрезультатно: в здании стоял штаб какой-то части, в классах стучали машинки, а учительская была на замке, и никто толком не знал, где и когда можно застать директора.

23 сыпӑк // .

— Килӗшет, паллах, килӗшет, — тӗрӗ Кирила Петрович, — анчах хӑвах пӗлетӗн, князь, йӑли ҫапла вӑл, хӗр тӳрех килӗшетӗп тесе калаймасть ӗнтӗ.

– Согласна, конечно, согласна, – сказал Кирила Петрович, – но знаешь, князь: девушке трудно выговорить это слово.

XIV сыпӑк // .

(Шутлать-шутлать, анчах нимӗн те калаймасть).

(Никак не может подобрать слово).

Тӑваттӑмӗш курӑну // .

Унӑн аллине никам та хирӗҫ тӑраймасть, никам та Ӑна: «Эсӗ мӗн тӑватӑн?» тесе калаймасть.

и нет никого, кто мог бы противиться руке Его и сказать Ему: «что Ты сделал?»

Дан 4 // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех