Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырӑнсенче (тĕпĕ: вырӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кусем ӗнтӗ ҫак вырӑнсенче ҫав тери хаяр, юнлӑ ҫапӑҫу пулни ҫинчен, пысӑк ҫухатусем пулни ҫинчен, кунта тунӑ ҫӗнтерӳ мӗн тери хӑватлӑ пулни ҫинчен каланӑ.

Все говорило об упорстве и кровопролитности сражения, о больших потерях, о величии одержанной здесь победы.

5 сыпӑк // .

Хирсенче ҫын виллисем, пӑрахса хӑварнӑ тупӑсем, батарейӑсем, артиллери тӗл персе лектернӗ вырӑнсенче ҫӗмрӗк танксем, арканнӑ тимӗр куписем мӗлтлетсе юлчӗҫ.

Мелькали разбросанные по полю трупы, пушки, брошенные прислугой и стоявшие в одиночку и целыми батареями, мелькали подбитые танки и длинные груды исковерканного железа и дерева там, где артиллерия накрывала колонны.

5 сыпӑк // .

Маринка хӑй, нимӗҫсем ку вырӑнсенче пулнӑ сакӑр уйӑх хушшинче, хӗвел курмасӑр, анкартинче, пушӑ арпалӑхра пурӑннӑ, — унӑн алӑкне улӑмпа, тӗрлӗ ӑпӑр-тапӑрпа картланӑ.

Сама Маринка восемь месяцев пребывания немцев в этих краях жила, не видя солнца, на задворках, в пустой риге, вход в которую был завален соломой и рухлядью.

2 сыпӑк // .

Ҫар ҫынни ӑнланмалла пулнӑ паллӑсем тӑрӑх: хӑйсем арми штабӗнчен «сасӑлас» меслетпе, машина ҫинчен машина ҫине куҫса ларса килнӗ ҫулсем тулса ларнинчен, ҫӗрле ҫул ҫинче часовойсем тӗллӗн маскировка тума хушнинчен, маскировкӑна пӑсакансене машина кустӑрми шинисенчен перессипе хӑратнинчен, фронт ҫулӗсенчен аякра тӑракан ращасенче танксем, грузовиксем, артиллери пухӑннипе шавлӑ та тӑвӑр пулнинчен тата уйри пушӑ ҫул ҫинче вӗсене паян нимӗҫсен «ухатникӗсем» атакӑлани тӑрӑх та — Мересьев фронтра лӑпкӑ вӑхӑт иртнине, шӑп ҫак вырӑнсенче нимӗҫсем пирӗн ҫине вӑйлӑн тапӑнма шут тытнине, ҫав тапӑну часах пулмаллине, анчах Хӗрлӗ Ҫар командованийӗ ун ҫинчен пӗлнине, тӑшмана тивӗҫлӗ ответ пама хатӗрленсе ҫитнине ӑнланчӗ.

По многим приметам, понятным военному человеку: по тому, как были забиты дороги, по которым они ехали из армии, способом «голосования» пересаживаясь из машины в машину; по тому, как по ночам часовые на дорогах строго требовали соблюдать маскировку, грозя нарушителям стрелять по шинам; по тому, что в березовых рощах, в стороне от фронтовых путей, было так шумно и тесно от скопившихся там танков, грузовиков, артиллерии; по тому, что даже над пустынной полевой дорогой атаковали их сегодня немецкие «охотники», — понимал Мересьев, что затишью на фронте настал конец, что где-то — и именно в этих краях — немцы замыслили свой новый удар, что удар этот произойдет скоро и что командование Красной Армии знает об этом и подготовило уже достойный ответ.

1 сыпӑк // .

Анчах кунти вӑрттӑн ӗҫ икӗ хут хӑрушӑрах: ӑна вӑрттӑн ӗҫлекенсене путарса, таптаса лартма тӑрӑшакансен сӑмси умӗнчех, надзирательсен куҫӗсем умӗнчех, вӗсем кӑтартса паракан вырӑнсенче, вӗсенчен килекен секундсенче, вӗсем туса хуракан условисенче туса пыраҫҫӗ.

А подпольная работа здесь опасна вдвойне: она ведется под самым носом у тех, кто стремится раздавить подполье, на глазах у надзирателей, в тех местах, которые определяются ими, в секунды, которые зависят от них, в условиях, которые создают они.

Скорепа пичче // .

Ӗҫ пур чух — вӑл ҫав тери халтан ярать, ӗҫсӗр тӑрса юлсан — нуша; ку вырӑнсенче нуша питӗ тарӑн тымар янӑ; ҫакӑн пек пурнӑҫ е чӗркуҫҫи ҫине тӑратать, е чӗрере лайӑхрах тӗнче тӑвас ӗмӗт, ӑна ӗненсе уншӑн кӗрешес кӑмӑл ҫуратса, ҫынна ҫӳлелле ҫӗклесе ярать.

Изнурительная работа, когда она есть, и нужда, когда наступает безработица, прочно прижившаяся в этих местах, такая жизнь или поставит на колени, или поднимет человека, породив в сердце жажду лучшего мира, веру в него и готовность за него бороться.

«Пирӗннисем» // .

Вӑл хӑй комиссар пулнӑ дивизи Ярцев патӗнче, унтан Духовшина таврашӗнче ҫапӑҫнӑ иккен, Конев тунӑ чаплӑ контрудара хутшӑннӑ, ку вӑл ҫак танкист хӑйӗн группипе окруженирен тухнӑ вырӑнсенче пулнӑ.

Оказалось, дивизия, в которой он был комиссаром, воевала у Ярцева, а потом на Духовщине, участвуя в знаменитом Коневском контрударе, там, где танкист со своей группой выбился из окружения.

4 сыпӑк // .

Ҫул пӑрӑннӑ вырӑнсенче салтаксем ӳкес пекех тайӑннӑ.

Солдат на поворотах валяло.

24 сыпӑк // .

Ак халӗ ҫакӑн пек тӗлӗнмелле япала пулса тухрӗ: пирӗн батарея ун чухне шӑпах ҫак вырӑнсенче тӑратчӗ.

И представь себе, какое чудо: наша батарея тогда стояла на позиции как раз где-то в этих же самых местах.

21 сыпӑк // .

Оруди тавра, тӗрлӗ вырӑнсенче, вӗсем ҫирӗмрен е вӑтӑртан та ытла шутланнӑ.

Их было больше двадцати или тридцати в разных местах вокруг орудия.

20 сыпӑк // .

Тен, вӗсем кунта пӗр-пӗр япала илсе килнӗ, анчах пуринчен ытларах — строительство валли йывӑҫ илсе килнӗ пулмалла, мӗншӗн тесен улӑхра хӑшпӗр вырӑнсенче ҫӗнӗ турпас куписем выртни курӑннӑ.

Возможно, они привозили сюда какой-то груз, вероятнее всего – строительный лес, так как в некоторых местах на лугу валялись кучи свежих щепок.

14 сыпӑк // .

Хӑшпӗр вырӑнсенче, путакан ҫӗр ҫинче, унӑн ҫара урисен йӗрӗсӗм халӗ те уҫҫӑнах курӑнса тӑнӑ-ха.

В иных местах на топкой почве были ещё довольно ясно заметны следы его босых ног.

14 сыпӑк // .

Уйрӑмах лупашкаллӑ вырӑнсенче, ҫӗр ҫинче, ҫӑра шурӑ тӗтре выртнӑ.

В особенно низких местах на земле лежал плотный белый туман.

13 сыпӑк // .

Пӗтӗм фронт тӑрӑх пӗр харӑсах, вуншар вырӑнсенче пулемётсем шатӑртатма тапратрӗҫ, вара вӑрҫӑн хӑрушӑ машини сасартӑк йынӑшма, шӑхӑрма, ӳлеме, пӗтӗм вӑйран ӗҫлекен ротаци машини пек шаккама тытӑнчӗ.

Сразу по всему фронту в десятках мест застучали пулемёты, и грозная машина боя вдруг застонала, засвистела, завыла, застучала, как ротационка, пущенная самым полным ходом.

4-мӗш сыпӑк // .

Вӑрман сайрарах пулнӑ вырӑнсенче пур ҫӗрте те уйӑх ҫути сарнӑ шурӑ пир тӑрӑхӗсем пек курӑнса выртнӑ.

И всюду, где только лес был пореже, лежали на земле белые холсты лунного света.

1 сыпӑк // .

тӑваттӑмӗш тата пиллӗкмӗш абзацсене ҫакӑн пек ҫырса хурас: «50 пин ҫын таран халӑх пурӑнакан вырӑнсенче культура ҫурчӗсене аталантарас тата пурлӑхпа техника никӗсне ҫирӗплетес ӗҫе тивӗҫтерме 2019 ҫул валли 39212,4 пин тенкӗ чухлӗ;

абзацы четвертый и пятый изложить в следующей редакции: «обеспечение развития и укрепления материально-технической базы домов культуры в населенных пунктах с числом жителей до 50 тысяч человек на 2019 год в сумме 39212,4 тыс. рублей;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

База станцийӗсем вырнаҫтарнӑ вырӑнсенче утарсем пушанса юлнӑ тӗслӗхсем сахал мар.

Куҫарса пулӑш

Пыл хуртне мӗн пулчӗ-ши? // Надежда КУДРЯШОВА, Юрий МИХАЙЛОВ. Хресчен сасси, 2019.07.17, 26(2765)№

«31. Сасӑлав кунӗнче больницӑсенче е айӑпланма пултаракан ҫынсене тата айӑпланакан ҫынсене хупса усрамалли вырӑнсенче пулакан Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакансене, ҫавӑн пекех ҫар чаҫӗ вырнаҫнӑ вырӑн тулашӗнчи ҫар служащийӗсенчен тӑракан Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакансене участокри комисси тунӑ йышӑнупа референдума хутшӑнакан хӑй ҫырнӑ заявлени тӑрӑх вӑхӑтлӑх пулнӑ вырӑнти референдум участокӗнче Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакансен списокне кӗртме пултараҫҫӗ, ҫав заявление Чӑваш Республикин референдумӗн участокри комиссине сасӑлав кунӗччен пӗр кун маларах вырӑнти вӑхӑтпа 14 сехетрен кая юлмасӑр параҫҫӗ.

«31. Участники референдума Чувашской Республики, которые будут находиться в день голосования в больницах или местах содержания под стражей подозреваемых и обвиняемых, а также участники референдума Чувашской Республики из числа военнослужащих, находящихся вне места расположения воинской части, решением участковой комиссии могут быть включены в список участников референдума Чувашской Республики на участке референдума по месту их временного пребывания по личному письменному заявлению, поданному в участковую комиссию референдума Чувашской Республики не позднее 14 часов по местному времени дня, предшествующего дню голосования.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №18 от 07 марта 2019 г.

«15. Сасӑлав кунӗнче больницӑсенче е айӑпланма пултаракан ҫынсене тата айӑпланакан ҫынсене хупса усрамалли вырӑнсенче пулакан суйлавҫӑсене, ҫавӑн пекех ҫар чаҫӗ вырнаҫнӑ вырӑн тулашӗнчи ҫар служащийӗсенчен тӑракан суйлавҫӑсене участокри суйлав комиссийӗ тунӑ йышӑнупа суйлавҫӑ хӑй ҫырнӑ заявлени тӑрӑх вӑхӑтлӑх пулнӑ вырӑнти суйлав участокӗнче суйлавҫӑсен списокне кӗртме пултараҫҫӗ, ҫав заявление суйлав комиссине сасӑлав кунӗччен пӗр кун маларах вырӑнти вӑхӑтпа 14 сехетрен кая юлмасӑр параҫҫӗ.

«15. Избиратели, которые будут находиться в день голосования в больницах или местах содержания под стражей подозреваемых и обвиняемых, а также избиратели из числа военнослужащих, находящихся вне места расположения воинской части, решением участковой избирательной комиссии могут быть включены в список избирателей на избирательном участке по месту их временного пребывания по личному письменному заявлению, поданному в участковую избирательную комиссию не позднее 14 часов по местному времени дня, предшествующего дню голосования.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.

«14. Сасӑлав кунӗнче больницӑсенче е айӑпланма пултаракан ҫынсене тата айӑпланакан ҫынсене хупса усрамалли вырӑнсенче пулакан суйлавҫӑсене, ҫавӑн пекех ҫар чаҫӗ вырнаҫнӑ вырӑн тулашӗнчи ҫар служащийӗсенчен тӑракан суйлавҫӑсене участокри суйлав комиссийӗ тунӑ йышӑнупа суйлавҫӑ хӑй ҫырнӑ заявлени тӑрӑх вӑхӑтлӑх пулнӑ вырӑнти суйлав участокӗнче суйлавҫӑсен списокне кӗртме пултараҫҫӗ, ҫав заявление участокри суйлав комиссине сасӑлав кунӗччен пӗр кун маларах вырӑнти вӑхӑтпа 14 сехетрен кая юлмасӑр параҫҫӗ.

«14. Избиратели, которые будут находиться в день голосования в больницах или местах содержания под стражей подозреваемых и обвиняемых, а также избиратели из числа военнослужащих, находящихся вне места расположения воинской части, решением участковой избирательной комиссии могут быть включены в список избирателей на избирательном участке по месту их временного пребывания по личному письменному заявлению, поданному в участковую избирательную комиссию не позднее 14 часов по местному времени дня, предшествующего дню голосования.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №16 от 07 марта 2019 г.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех