Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вулатчӗ (тĕпĕ: вула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Расщепей пире астрономипе лекцисем вулатчӗ.

Расщепей читал нам целые лекции по астрономии.

11 сыпӑк // .

Вӑл Энскра юлнӑ хӑйӗн икӗ тусӗпе ҫыру ҫӳретет те хӑй ҫырӑвӗсене ӑҫта ҫитнӗ унта пӑрахса ҫӳрет, вӗсене вара кашниех вулатчӗ, хӑнасем пырсан, вӗсем те пулин вулатчӗҫ.

Она переписывалась с двумя подругами, оставшимися в Энске, и повсюду теряла свои письма, так что их читали все, кому не лень, даже гости.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Мӗн ҫинчен те пулин е каласа паратчӗ вӑл, е вулатчӗ.

Он просто рассказывал что-нибудь или читал.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Кӗнекесене те ҫавнашкалах вулатчӗ вӑл.

Точно так же она читала и книги.

Вуннӑмӗш сыпӑк // .

Даша инке каҫсеренех пӗр ҫыру вулатчӗ, ку вӑл уншӑн йӑлана та кӗчӗ темелле.

Каждый вечер тетя Даша читала по одному письму — это стало для нее чем-то вроде обряда.

Вуннӑмӗш сыпӑк // .

Куҫлӑх тӑхӑнса ют ҫынсен ҫырӑвӗсене, ҫурхи шывпа хамӑр килхушшине юхса килнӗскерсене, вуланӑ чухне (вӑл вӗсене халь те вулатчӗ-ха) вӑл маншӑн карчӑк пекех туйӑнатчӗ.

А мне она казалась настоящей бабушкой, в особенности, когда, надев очки, она читала по вечерам чужие письма, занесенные на наш двор половодьем (она их еще читала).

Вуннӑмӗш сыпӑк // .

Ку кӗнекене вӑл, ҫав артурецӑн пӗтӗм инкекӗсемшӗн пӗр эпӗ ҫеҫ айӑплӑ пулнӑ пек, темле вӗрентсе те хӑратса вулатчӗ.

И эту книгу он читал с таким назидательно—угрожающим выражением, как будто не кто иной, как я, был виноват во всех бедствиях храброго артурца.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Гаер пӗр вӗҫӗмрен «Артурец дневникӗнчен» ятлӑ кӗнекене вулатчӗ.

Гаер читал всегда одну и ту же книгу: «Из дневника артурца»,

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Ку кӗнекене вӑл, паха кӗнеке вырӑнне хурса, юратса вулатчӗ, ун пек чухне вара, хӑйне ҫӗклентерсе, хӗрӳлленсе мӑкӑртатса вуласа ларатчӗ.

Эта книга имела всегда сильное на него влияние: никогда не перечитывал он ее без особенного участия, и чтение это производило в нем всегда удивительное волнение желчи.

Пӗрремӗш сыпӑк. Гварди сержанчӗ // .

Тӗрлӗ кӗнекесем вулатчӗ.

Читал разные книги.

Ӗмӗт // Лаврентий Данилов. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Хӑшӗсене темиҫе хут та вулатчӗ.

Некоторые и по несколько раз прочитывал.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Ачалӑхӑма аса илес-тӗк, шӑллӑм Анатолий ялан кӗнеке вулатчӗ, вӗренме кайма ӗмӗтленетчӗ.

Если вспоминать детство, то перед глазами всегда братишка Анатолий с книгой в руках, он всегда мечтал продолжить обучение.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Текста темиҫе хутчен тишкеретчӗ, сасса улӑштарса та, артист пек те вулатчӗ.

Несколько раз изучал текст, меняя и голос, и как артист читал.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех