Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Шутласса (тĕпĕ: шутла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ӑна Улатӑр хыҫҫӑн пӗрремӗш хут курчӗ, шутласса яланхи пекех сутӑнчӑк тесе шухӑшласа пурӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Шутласса тӗрӗсех шутланӑ ҫав!

Но вот этого-то как раз и не было.

Нептун // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Соломон пичӗ ҫинче ӑна ытла маттур пулнӑшӑн хӗненӗрен юлнӑ йӗрсем ҫав тери нумай, паллах, вӑл вӗсен шутне те пӗлмест тата шутласса та турпалли вырӑнне кӑна шутлать пулӗ.

На лице у Соломона было столько знаков побоев, полученных за удальство, что он, без сомнения, давно потерял счет им и привык их считать за родимые пятна.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Вӑл мана ҫирӗм пуслӑх укҫасемпе тытма хӑтланассине пӑрахмастчӗ, эпӗ чухлаттӑм: урай шӑлнӑ чухне укҫи шӑтӑкалла анса каяс пулсан, вӑл ӑна эпӗ вӑрланӑ тесе шутласса пӗлеттӗм.

Он не прекращал своих попыток поймать меня двугривенными, и я понимал, что если в то время, как метешь пол, монета закатится в щель — он будет убежден, что я украл ее.

XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Анчах та мӗн ҫав, шутласса пӗр тӗрлӗ шутланать те пурнӑҫ — пуласса вара пачах тепӗр майлӑ ҫаврӑнса тухать.

Ан нет… человек, как говорится, предполагает, а бог располагает.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Эпӗ, тӳррипе калатӑп, эсир ман ҫинчен ҫапла тӗрӗс мар шутласса кӗтменччӗ.

Я, признаюсь вам по откровенности, никак не ожидала, а тем более относительно несправедливых укоризн со стороны вашей.

II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.

Шутласса шутлатӑп эпӗ, анчах татса пама пултараймастӑп…

— Размышлять-то я размышляю, но прийти к какому либо выводу не могу…

XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех