Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хӑвӑн (тĕпĕ: ху) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кун пирки хӑвӑн асаннӳне каласа пар… — терӗ Тӗксӗмми.

— Бабушке своей расскажи… — сказал Темный.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Ку санӑн кӳллӳ мар! — кӑшкӑрать Гарик, — Хӑвӑн ухмахла утраву ҫинче пурӑнатӑн, малашне те пурӑн!

— Это не твое озеро! — громко говорил Гарик, — сидишь на своем дурацком острове и сиди!

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Ан та пӑркала хӑвӑн пуклак сӑмсуна, санран никам та хӑракан ҫук.

 — И не двигай своим толстым носом, тебя никто не боится.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Хыв-ха эсӗ хӑвӑн ухмахла карттусна! — терӗ Гарик.

— Да сними ты свою дурацкую кепку! — сказал Гарик.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Хӗвел ҫӳлерех хӑпарсанах шӑрӑх пулать-ха, ун чухне вара хӑвӑн ҫинче мӗн пуррине пӗтӗмпех хывса пӑрахатӑн.

Скоро поднимется солнце повыше и станет жарко, придется все с себя стаскивать.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Халӑхра ҫакӑн пек сӑмах пур: ют мӑнастире хӑвӑн кӗнекӳпе ан пыр, теҫҫӗ.

— Есть такая пословица: в чужой монастырь не лезь со своим уставом.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Кӑтарт-ха хӑвӑн сӑмсуна, — терӗ Гарик.

— Покажи-ка свой нос, — сказал Гарик.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ӑна пӗтӗмпех хӑвӑн куҫупа курас пулать, сӑмахпа каласа параймӑн.

Наверное, об этом не расскажешь, это нужно увидеть.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Чакӑлтатан, чакак пек, хӑвӑн Чакаку ҫинчен, — терӗм эпӗ.

— Трещишь, как сорока, про своего Сороку, — сказал я.

Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Мӗн эсремечӗ, хӑвӑн ҫуртна та кӗме ҫук, — тесе, атте стена ҫинчен ӳкнӗ тимӗр валашкана урипе шутарчӗ.

— Что за чертовщина, в свой дом не попадешь, — говорит отец, отодвигая ногой упавшее со стены цинковое корыто.

Иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Хӑвӑн иккӗленӳсене вара кунтах хӑвар, хӑвпа пӗрле илсе ан кай.

А сомнения свои оставь здесь, не бери их с собой.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑвӑн ҫинчен мар, строительство ҫинчен шухӑшла: ӑна кӳрентерме памалла мар, анчах унӑн ӗҫне вырӑна хуманни те пулмалла мар.

Думай не о себе, а о строительстве: нельзя дать его в обиду, нельзя позволить умалить его труды, если часом будут попытки такого рода.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑвӑн тӗпри участокунтан ҫеҫ илсе каламастӑн-и эсӗ?

Не судишь ли ты только по своему головному участку?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑвӑн ӗҫне ту.

Куҫарса пулӑш

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑвӑн тӳсӗмлӗхне кӑтарт.

Покажи пример выдержки.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Алеша, санӑн юлташусем нумай, санӑн хӑвӑн ӗҫӳ пур, пысӑк ӗҫ.

— У тебя много друзей, Алеша, и у тебя есть твоя работа, большие обязанности.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑвӑн ӳсӗмӳн пилӗкҫуллӑхӗ ҫинчен шухӑшласа пӑхма вӑхӑт, тусӑм.

Пора, друг мой, подумать о своей собственной пятилетке роста.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

«Алеша, тусӑм, — янӑрать Кузьма Кузьмичӑн хулӑн сасси, — асра тыт: ҫын нихҫан та хӑйпе хӑй киленсе ан лартӑр. Ӑнӑҫлӑх пулман хӑвӑн ӗҫӳсемшӗн нихҫан та пур тӗрлӗ сӑлтавсене ан айӑпла, хӑвна ху ҫеҫ айӑпла…

«Алеша, милый, — басил Кузьма Кузьмич, — помни же: человек должен быть всегда недоволен собой. Никогда не вини разные обстоятельства в своих неудачах, вини в них только самого себя…

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑвӑн инженерӑн чысне…

Честность свою инженерскую…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсӗ ман ҫине тинкеререх пӑх, астуса ил хӑвӑн Фенюна, авӑ ҫав пахчари сак ҫинче ҫӗрӗ-ҫӗрӗпех пӗрле ларнӑ хӗре.

— Ты посмотри на меня пристальнее, вспомни свою Феню, девушку, которая всю ночь сидела с тобой вон на той скамейке в огороде.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех